
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий
Golf November(оригинал) |
Die letzten Einkäufe gemacht |
Der Dienst geht heut bis kurz vor acht |
Freitag, der 23. Dezember |
Ein Blick aufs Vorfeld, es schneit |
Da draußen steht sie startbereit |
Die Delta-Hotel-Kilo-Golf-November |
Der Nachmittag nimmt seinen Lauf |
Der Doktor klart den Schreibtisch auf |
Der Flieger ißt sein Wurstbrot mit Behagen |
So haben die zwei oft gewacht |
Zusammen manchen Flug gemacht |
Und noch mehr Zeit zusammen totgeschlagen |
Der Wettermann sagt: schlechte Sicht |
Im Westen Bremen ist schon dicht |
Minus vier Grad mit starken Niederschlägen; |
Um drei Uhr ist die Kaltfront hier |
Der Flieger streicht sein Brotpapier |
Und faltet es bedächtig: «Meinetwegen» |
Der Doktor rumort nebenan |
Sucht Filtertüten, macht sich dran |
Tassen zu spülen und Kaffee zu kochen |
Aber der Notruf kommt vorher: |
Am Ostufer, Steinhuder Meer |
Ein Kind ist im dünnen Eis eingebrochen |
Der Doktor trommelt: «Tempo Mann!» |
Der Flieger läßt das Triebwerk an |
Ein Dutzend bunter Lämpchen sind zu testen |
Und kaum daß er den Tower ruft |
Hat er den Vogel in der Luft |
Quer übern Platz und auf dem Kurs nach Westen |
Schon taucht er ein im düsteren Grau |
Hier kennt er jeden Busch genau |
Jeden Schornstein, alle Hochspannungsmasten |
Noch keine fünf Minuten sind |
Verflogen, als er schon beginnt |
Sein Ziel in Bodennähe zu ertasten |
Ein zweites Flugzeug, Phönix III |
In dreihundert Fuß ist dabei |
Den See in größ'rer Höhe zu umkreisen |
Um aus der bess’ren Übersicht |
Der Golf-November, die ganz dicht |
Über dem Wasser schwebt, den Weg zu weisen |
War da ein Schatten unterm' Eis? |
Die Golf-November ist im Weiß |
Von aufwirbelndem Pulverschnee verschwunden |
Da war’s, in Position neun Uhr |
Da drüben links, drei Meter nur |
Da ist es, ja, sie haben es gefunden! |
Der Flieger setzt im Schwebeflug |
Seine Maschine fest genug |
Auf’s Eis, um mit den Kufen einzubrechen |
Und hält sie dann in Maßarbeit |
Wie festgeschraubt, zwei Fingerbreit |
Über den trügerischen weißen Flächen |
Der Doktor wagt’s und seilt sich ab |
Steigt auf die Kufe, viel zu knapp |
Die Zeit, um Rettungsgerät zu besorgen |
Kniet hin aus waghalsigem Stand |
Packt zu und hat mit sichrer Hand |
Die kleine, leblose Gestalt geborgen |
Leistung und Steuerknüppel vor: |
Die Golf-November schießt empor |
Und wieder ist’s ein Wettlauf um Sekunden |
Und bald ist die kostbare Fracht |
Behutsam versorgt und bewacht |
Hinter gläsernen Kliniktür'n verschwunden |
Das war’s die Anspannung schlägt um |
In Müdigkeit, die Zwei steh’n rum |
Keiner hat ein Wort herauszubringen |
Während da drin mit aller Kraft |
All ihrer Kunst und Meisterschaft |
Ein dutzend Menschen um ein Leben ringen |
Dreitausend Stunden auf dem Bock |
Und immer noch der gleiche Schock |
Den hilft keine Gewohnheit überwinden |
Eintausend Einsätze und mehr |
Und immer noch genauso schwer |
Sich mit unserer Ohnmacht abzufinden |
Die Front ist da, es dunkelt schon |
Und in der engen Wachstation |
Sind bleiche Neonleuchten angegangen |
Der Flieger füllt den Dienstplan aus |
Der Doktor sieht zum Fenster raus |
Und ein Gedanke hält die zwei gefangen |
Doch keiner, der das Schweigen bricht |
Die winz’ge Chance nur, mehr nicht! |
Beide würden sie viel dafür geben… |
Und da zerreißt das Telefon |
Die Stille in der Wachstation |
Und eine Stimme sagt, das Kind wird leben |
Der Doktor hängt der Hörer ein |
«Der Kaffee dürfte bitter sein |
Egal, ich nehm’ne Tasse, Du auch eine?» |
Der Flieger nickt von seinem Platz |
Und schreibt Anlaß: Rettungseinsatz |
Besondere Vorkommnisse : — keine |
Гольф Ноябрь(перевод) |
Последние покупки, сделанные |
Служба идет до восьми сегодня |
Пятница, 23 декабря |
Взгляните на фартук, идет снег |
Он там, готов к работе |
Дельта Отель Кило Гольф Ноябрь |
Полдень идет своим чередом |
Врач убирает стол |
Пилот с удовольствием ест бутерброд с колбасой. |
Так двое часто просыпались |
Сделали много полетов вместе |
И больше времени, убитого вместе |
Метеоролог говорит, что видимость плохая. |
На западе Бремен уже закрыт |
Минус четыре градуса с проливными дождями; |
В три часа холодный фронт здесь |
Пилот чистит бумагу для сэндвичей |
И аккуратно складывает: «Ради меня» |
Доктор урчит по соседству |
Найдите фильтровальные мешки, приступайте к делу |
Ополаскивание чашек и приготовление кофе |
Но первым приходит экстренный вызов: |
На восточном берегу Штайнхудер Меер |
Ребенок провалился сквозь тонкий лед |
Доктор барабанит: "Темп мэн!" |
Пилот запускает двигатель |
Дюжина разноцветных огней должна быть испытана |
И вряд ли он звонит в башню |
У него есть птица в воздухе |
Через площадь и на запад |
Он уже погружен в хмурую серость |
Здесь он хорошо знает каждый куст |
Каждая труба, каждая высоковольтная опора |
Еще нет пяти минут |
Ушел, когда он начинается |
Чтобы почувствовать свою цель у земли |
Второй самолет, Phoenix III |
В триста футов входит |
Чтобы окружить озеро на большей высоте |
Чтобы получить лучший обзор |
Ноябрь залива, который довольно плотный |
Парящий над водой, чтобы показать путь |
Была ли тень подо льдом? |
Гольф Ноябрь в белом |
Исчез из клубящегося пушистого снега |
Вот оно, в положении «девять часов». |
Вон там слева всего три метра |
Вот оно, да, нашли! |
Самолет начинает парить |
Его машина достаточно прочная |
На льду разминаться с коньками |
А затем держит их на заказ |
Как привинченный, два пальца шириной |
Над обманчивыми белыми плоскостями |
Доктор осмеливается и спускается вниз |
Поднимается на салазки, слишком туго |
Время получить спасательное снаряжение |
Преклоните колени от смелой позиции |
Собирайся и будь уверенной рукой |
Восстановлена маленькая безжизненная фигурка. |
Питание и джойстик вперед: |
Ноябрьский залив набирает обороты |
И снова это гонка секунд |
И скоро драгоценный груз |
Бережно ухаживаем и охраняем |
Исчез за стеклянными дверями клиники |
Вот и все, напряжение меняется |
Усталые, двое стоят вокруг |
Никто не может сказать ни слова |
Находясь там изо всех сил |
Все их искусство и мастерство |
Дюжина людей, борющихся за жизнь |
Три тысячи часов на коробке |
И все тот же шок |
Никакая привычка не поможет вам преодолеть это |
Тысяча миссий и многое другое |
И все так же сложно |
Смириться с нашим бессилием |
Фронт здесь, уже темнеет |
И в тесноте поста охраны |
Загорелись бледные неоновые огни |
Пилот заполняет реестр |
Доктор смотрит в окно |
И мысль держит двоих в плену |
Но никто не нарушает тишину |
Всего лишь крошечный шанс, не более того! |
Оба бы многое отдали за это... |
И тут телефон разрывается |
Тишина в посте охраны |
И голос говорит, что ребенок будет жить |
Доктор вешает трубку |
«Кофе должен быть горьким |
Ничего, я выпью чашечку, ты тоже?» |
Летчик кивает со своего места |
И пишет причину: спасательная операция |
Особые случаи: — нет |
Название | Год |
---|---|
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
Das Narrenschiff | 1997 |
Über Den Wolken | 1985 |
Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
Du, Meine Freundin | 1985 |
Bunter Hund | 2006 |
Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
Der Bruder | 1997 |
Flaschenpost | 1997 |
Alles, Was Ich Habe | 1971 |
Liebe Ist Alles | 1997 |
Verzeih | 1997 |
Der Biker | 1997 |
What A Lucky Man You Are | 1997 |
Allein | 1989 |
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
Mein Roter Bär | 1999 |
Hasengebet | 1999 |