Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freundliche Gesichter , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Live '84, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freundliche Gesichter , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Live '84, в жанре ПопFreundliche Gesichter(оригинал) |
| Mit sechzig auf der Kriechspur, die Lastwagen im Genick |
| Als Zeit und Wege keine Rolle spielten |
| Ein altes Auto, das nur noch mein Glaube und ein Trick |
| Die Liebe und der Rost zusammenhielten |
| So hab' ich manchen Tag auf mancher Straße zugebracht |
| Unendlich reich an Hoffnungen und Träumen |
| Im Rücksitz die Gitarre war meine einz’ge Fracht |
| Meine einz’ge Angst war, etwas zu versäumen |
| Da waren freundliche Gesichter, und es war gut, ein Lächeln zu seh’n! |
| Wie Freunde, wie Komplizen waren wir |
| Ich hatte meinen Weg gefunden, sie gaben mir Mut, ihn zu geh’n |
| Und mir und meinen Liedern ein Quartier |
| Als keiner an mich glaubte, außer ihnen und mir! |
| Der Beifall abends gab mir Kraft, am Morgen loszugeh’n |
| Zu neuen Studios, neuen Plattenbossen |
| Er half mir, in den Vorzimmern auch dann noch stolz zu steh’n |
| Wenn alle Türen sich vor mir verschlossen |
| Er ließ mich die Enttäuschung, das Vertrösten jedesmal |
| Die Sprüche und die Ausflüchte verwinden: |
| Ich würd' abends einen winz’gen, aber vollen Saal |
| Offene Ohr’n und ein Zuhause finden! |
| Da waren freundliche Gesichter, und es war gut, ein Lächeln zu seh’n! |
| Wie Freunde, wie Komplizen waren wir |
| Ich hatte meinen Weg gefunden, sie gaben mir Mut, ihn zu geh’n |
| Und mir und meinen Liedern ein Quartier |
| Als keiner an mich glaubte, außer ihnen und mir! |
| Nun, heute weht ein sanfter Wind mir wärmer ins Gesicht |
| Und vieles hat sich mit dem Blatt gewendet |
| Aber Flitter und Glitzerkram trüben den Blick mir nicht |
| Die Scheinwerfer haben mich nicht geblendet |
| Es tut nur gut, nicht länger im kalten Regen zu steh’n |
| Ich bin dankbar dafür, doch unterdessen |
| Hab' ich es nicht verlernt, durch all das Licht hindurchzuseh’n |
| Ich hab' Euch keinen Augenblick vergessen! |
| Da waren freundliche Gesichter, und es war gut, ein Lächeln zu seh’n! |
| Wie Freunde, wie Komplizen waren wir |
| Ich hatte meinen Weg gefunden, sie gaben mir Mut, ihn zu geh’n |
| Und mir und meinen Liedern ein Quartier |
| Als keiner an mich glaubte, außer ihnen und mir! |
Добрые лица(перевод) |
| В шестьдесят на медленном переулке грузовики в шею |
| Когда время и расстояние не имели значения |
| Старая машина, это просто моя вера и уловка |
| Любовь и ржавчина склеились |
| Вот так я провел много дней на многих улицах |
| Бесконечно богат надеждами и мечтами |
| На заднем сиденье гитара была моим единственным грузом. |
| Мой единственный страх что-то упустил |
| Были дружелюбные лица, и было приятно видеть улыбку! |
| Мы были как друзья, как сообщники |
| Я нашел свой путь, они дали мне смелость идти по нему. |
| И четверти для меня и моих песен |
| Когда в меня никто не верил, кроме них и меня! |
| Аплодисменты вечером дали мне силы отправиться утром в путь |
| В новые студии, новые боссы звукозаписи |
| Он помог мне гордо стоять в вестибюлях |
| Когда все двери закрыты для меня |
| Он оставил мне разочарование, утешение каждый раз |
| Поговорки и отговорки преодолеваются: |
| Вечером хотелось бы крохотный, но полный зал |
| Открой уши и найди дом! |
| Были дружелюбные лица, и было приятно видеть улыбку! |
| Мы были как друзья, как сообщники |
| Я нашел свой путь, они дали мне смелость идти по нему. |
| И четверти для меня и моих песен |
| Когда в меня никто не верил, кроме них и меня! |
| Ну а сегодня легкий ветерок дует мне в лицо теплее |
| И многое изменилось с течением |
| Но мишура и блеск не затуманивают мой взгляд |
| Фары не ослепили меня |
| Просто хорошо больше не стоять под холодным дождем |
| Я благодарен за это, но пока |
| Разве я не забыл, как видеть сквозь весь свет? |
| Я не забыл тебя ни на минуту! |
| Были дружелюбные лица, и было приятно видеть улыбку! |
| Мы были как друзья, как сообщники |
| Я нашел свой путь, они дали мне смелость идти по нему. |
| И четверти для меня и моих песен |
| Когда в меня никто не верил, кроме них и меня! |
| Название | Год |
|---|---|
| Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
| Das Narrenschiff | 1997 |
| Über Den Wolken | 1985 |
| Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
| Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
| Du, Meine Freundin | 1985 |
| Bunter Hund | 2006 |
| Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
| Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
| Der Bruder | 1997 |
| Flaschenpost | 1997 |
| Alles, Was Ich Habe | 1971 |
| Liebe Ist Alles | 1997 |
| Verzeih | 1997 |
| Der Biker | 1997 |
| What A Lucky Man You Are | 1997 |
| Allein | 1989 |
| Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
| Mein Roter Bär | 1999 |
| Hasengebet | 1999 |