| Ich wollte dir ein Liebeslied schreiben
| Я хотел написать тебе песню о любви
|
| Eines, das nur von dir erzählt
| Тот, который говорит только о тебе
|
| In dem nicht die «Triebe» die «Liebe» vertrieben
| В котором «инстинкты» не вытесняют «любовь».
|
| Und das nicht unter die Schnulzen fällt
| И это не подпадает под слезы
|
| Es sollte Dir einfach: «Ich liebe Dich» sagen
| Он должен просто сказать тебе: «Я люблю тебя»
|
| Mit ein paar Worten und Tönen dazu
| С несколькими словами и тонами
|
| Doch ist’s gar nicht so einfach, es einfach zu sagen
| Но не так просто просто сказать это
|
| Mir fehlen ganz einfach die Worte dazu
| у меня просто нет слов для этого
|
| Ich wollte Dir ein Liebeslied schenken
| Я хотел подарить тебе песню о любви
|
| So wie man einen Strauß Blumen verschenkt
| Так же, как подарить букет цветов
|
| Ich wollt tausend Bilder für Dich erdenken
| Я хотел придумать для тебя тысячу картинок
|
| Und hab' meine Liebe in Reime gezwängt
| И заставил мою любовь рифмоваться
|
| Ich habe gegrübelt in langen Stunden
| Я размышлял долгие часы
|
| Hab' Bogen und Blätter mit Zeilen gefüllt
| Заполненные листы и листья с линиями
|
| Und hab' sie nicht neu genug für dich gefunden
| И я не нашел их достаточно новыми для вас
|
| Enttäuscht hab' ich sie zerrissen — zerknüllt
| Разочарованный, я разорвал их — скомкал.
|
| Man hat mich gelehrt Probleme zu nennen
| Меня учили называть проблемы
|
| Und wie man heiße Eisen anfasst
| И как прикасаться к горячему утюгу
|
| Und loslässt, ohne sich dran zu verbrennen
| И давай, не сжигая себя
|
| So wie es einem gerade passt
| Так же, как вам подходит
|
| Ich habe gelernt, gescheit zu erzählen
| Я научился рассказывать умные истории
|
| Mit feinen Leuten um Mitternacht
| С прекрасными людьми в полночь
|
| Für jeden das richt’ge Klischee auszuwählen
| Выбор правильного клише для всех
|
| Und zu tun, als hätt' ich es selber erdacht
| И вести себя так, как будто я сам это придумал
|
| Hab' Lieder von weltbewegenden Dingen
| Получил песни о потрясающих вещах
|
| Nur, das, was mir am nächsten liegt
| Только то, что мне ближе
|
| Ganz einfach «Ich liebe Dich» zu singen
| Просто спойте «Я люблю тебя»
|
| Das hab' ich bis heut' noch nicht fertiggekriegt | я еще не закончил это |