Перевод текста песни Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Mein Hund - Reinhard Mey

Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Mein Hund - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Mein Hund, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Ikarus, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1986
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Es Gibt Tage, Da Wünscht' Ich, Ich Wär' Mein Hund

(оригинал)
Es gibt Tage, da wünscht' ich, ich wär mein Hund
Ich läg' faul auf meinem Kissen und säh' mir mitleidig zu
Wie mich wilde Hektik packt zur Morgenstund'
Und verdrossen von dem Schauspiel, legt' ich mich zurück zur Ruh'
Denn ich hätte zwei Int’ressen
Erstens Schlafen, zweitens Fressen
Und was sonst schöngeistige Dinge angeht
Wäre ausschließlich Verdauung
Der Kern meiner Weltanschauung
Und der Knochen, um den diese Welt sich dreht
Wär' allein meiner Meditationen Grund
Es gibt Tage, da wünscht' ich, ich wär mein Hund
Es gibt Tage, da wünscht' ich, ich wär mein Hund
Und ich hätte seine keilförmige Nase, dann erschien'
Mir die Umwelt vor ganz neuem Hintergrund
Und ich ordnete sie ein in ganz andre Kategorien:
Die, die aufrecht geh’n, die kriechen
Die, die wohl, die übel riechen
Und den Typen, die mir stinken, könnt' ich dann
Hose oder Rock zerreißen
Und sie in den Hintern beißen
Was ich heut' nur in extremen Fällen kann
Denn ich kenn' meinen zahnärztlichen Befund
Es gibt Tage, da wünscht' ich, ich wär mein Hund
Es gibt Tage, da wünscht' ich, ich wär mein Hund
Und dann kümmerte mich kein Besuch, kein Klatsch, keine Affär'n
Redete mir nicht mehr Fusseln an den Mund
Um irgendwelchen Strohköpfen irgendetwas zu erklär'n
Denn anstatt zu diskutieren
Legte ich mich stumm auf ihren Schoß
Und sie kraulten mir zwangsläufig den Bauch
Und sollt’s an der Haustür schellen
Würd' ich hingeh’n, würde bellen
Froh, dass ich niemanden reinzulassen brauch'
Und ich sagte: «Tut mir leid, aber zur Stund»
Ist der Boss nicht da, und ich bin nur der Hund."
Es gibt Tage, da wünscht' ich, ich wär mein Hund
Denn mir scheint, dass ich als er beträchtliche Vorteile hätt'
Denn ich lebte, wie ich leb', weiter im Grund
Äße zwar unter dem Tisch, doch schlief' ich noch in meinem Bett
Sparte aber ungeheuer
Zahlte nur noch Hundesteuer
Nur in einem bin ich als Mensch besser dran
Darum mag er mich beneiden
Denn ich bin der von uns beiden
Der die Kühlschranktür allein aufmachen kann
Und das sind Momente, die genieße ich
Denn ich weiß, dann wünscht mein Hund, er wäre ich

Бывают дни, Когда Я Хочу, Чтобы Я была моей собакой

(перевод)
Бывают дни, когда я хочу быть своей собакой
Я лениво лежу на подушке и смотрю на себя с жалостью
Как дикая суета захватывает меня в утренний час
И, утомленный зрелищем, я лег отдохнуть
Потому что у меня два интереса
Сначала спать, потом есть
А что касается других эстетических вещей,
Лишь бы пищеварение
Суть моего мировоззрения
И кость, вокруг которой вращается этот мир
Была бы одна причина для моих медитаций
Бывают дни, когда я хочу быть своей собакой
Бывают дни, когда я хочу быть своей собакой
А у меня был бы его клиновидный нос, тогда бы появился'
Окружающая среда на совершенно новом фоне
И я разделяю их на совершенно разные категории:
Те, кто ходят прямо, те, кто ползает
Те, что плохо пахнут
И тогда я мог бы сделать парней, которые воняют мне
Порвать штаны или юбку
И укусить ее за задницу
Что я могу сделать только в крайних случаях в эти дни
Потому что я знаю свои стоматологические находки
Бывают дни, когда я хочу быть своей собакой
Бывают дни, когда я хочу быть своей собакой
И тогда мне было наплевать на посетителей, сплетни, дела
Не говори больше ерунды в мой рот
Что-то объяснять каким-то болванам
Потому что вместо обсуждения
Я молча лежал у нее на коленях
И они неизбежно царапали мой живот
И если он звонит в парадную дверь
Если бы я пошел, я бы лаял
Рад, что мне не нужно никого впускать
И я сказал: «Извини, но прямо сейчас»
Босса здесь нет, а я всего лишь собака».
Бывают дни, когда я хочу быть своей собакой
Потому что мне кажется, что как он я бы имел значительные преимущества
Потому что я жил так, как живу, глубже в землю
Хотя я ел под столом, я все равно спал в своей постели
Но здорово сэкономил
Только платный налог на собаку
Есть только одна вещь, в которой я лучше как человек
Вот почему он может завидовать мне
Потому что я один из нас
Кто может открыть дверь холодильника в одиночку
И это те моменты, которые мне нравятся
Потому что я знаю, что тогда моя собака желает, чтобы он был мной.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey