Перевод текста песни ... Es Bleibt Eine Narbe Zurück - Reinhard Mey

... Es Bleibt Eine Narbe Zurück - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ... Es Bleibt Eine Narbe Zurück , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома Ich Liebe Dich
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1992
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиEMI Germany
... Es Bleibt Eine Narbe Zurück (оригинал).., Остается Шрам (перевод)
Wenn du manchmal stumm deinen Gedanken nachhängst Если ты иногда молча предаешься своим мыслям
Und mich ansiehst, ohne mich dabei zu seh’n — А ты смотришь на меня не глядя —
Wenn ich vergebens versuch', zu erraten, was du denkst Когда я тщетно пытаюсь угадать, о чем ты думаешь
Welche Fragen hinter deiner Stirne steh’n Какие вопросы за твоим лбом
Ahn' ich doch, in Gedanken brichst du über mich den Stab Я подозреваю, что ты ломаешь надо мной эстафету в своих мыслях
Doch bedenk, wenn du meine Schuld einschätzt: Но учтите, когда будете оценивать мою вину:
Von jeder Wunde, die ich dir zugefügt hab' От каждой раны, которую я тебе нанес
Bleibt auch mir eine Narbe zuletzt! Шрам остается для меня наконец!
Ich hör' oft, was wir sprachen im nachhinein Я часто слышу, о чем мы говорили потом
Wie ein Fremder, wie durch eine offene Tür — Как чужой, как в открытую дверь —
Sollen das meine Worte gewesen sein? Это должны были быть мои слова?
Und ich find' heut' keine Rechtfertigung mehr dafür! И сегодня я не могу найти этому никакого оправдания!
Doch jedes Wort, mit dem ich dir wehgetan hab' Но каждое слово, которое я использовал, причиняло тебе боль
Bereute ich, während ich es sprach, schon Я уже пожалел об этом, говоря это
Denn von jeder Wunde, die ich dir zugefügt hab' Из-за каждой раны, которую я тебе нанес
Trag' auch ich eine Narbe davon! У меня тоже есть шрам!
Es ist wohl ein unsel’ges Gesetz, das uns lenkt Вероятно, это неудачный закон, который ведет нас
Das da will, dass man grad', wen man am meisten liebt Что там хочет, чтобы ты был тем, кого любишь больше всего
So unbedacht demütigt und grundlos kränkt — Так беспечно унижен и обижен без причины -
Dafür um so wen’ger nachsieht und vergibt! Но тем более смотреть и прощать!
Doch für jedes Unrecht, das ich dir angetan hab' Но за каждое зло, которое я сделал тебе
Hab' ich selber gelitten, Stück für Stück Я страдал понемногу
Und von jeder Wunde, die ich dir zugefügt hab' И от каждой раны, которую я тебе нанес
Bleibt auch mir eine Narbe zurück! Оставь шрам и на мне!
Es ist vieles gescheh’n, eh' ich zu lernen begann Многое произошло до того, как я начал учиться
Dass kein Ding für alle Zeit gewonnen ist — Что ничто не выиграно на все времена —
Dass man nicht größ're Opfer erwarten kann Что нельзя ожидать больших жертв
Als man von sich aus bereit zu bringen ist! Когда ты будешь готов проявить себя!
Wenn ich dir deine Liebe schlecht gedankt hab' Если бы я плохо поблагодарил тебя за твою любовь
Wenn du kannst, verzeihe es mir jetzt Если можешь, прости меня сейчас
Denn von jeder Wunde, die ich dir zugefügt hab' Из-за каждой раны, которую я тебе нанес
Bleibt auch mir eine Narbe zuletzt!Шрам остается для меня наконец!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: