Перевод текста песни Einen Koffer In Jeder Hand - Reinhard Mey

Einen Koffer In Jeder Hand - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Einen Koffer In Jeder Hand , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Starportrait 2
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1991
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Einen Koffer In Jeder Hand (оригинал)По Чемодану В Каждой руке (перевод)
Den Kopf in den Schultern, so steh' ich halbwach С головой на плечах я стою в полусне
Einen Koffer in jeder Hand Чемодан в каждой руке
Den Bauch voller Kaffee am Morgen danach Живот полон кофе на следующее утро
Und ordne in meinem Verstand И устроить в моей голове
Noch die Namen und Gesichter dieser Nacht und überleg': Запомни имена и лица этой ночи и подумай об этом:
Wie hab' ich sie genannt? Как я ее назвал?
Da ruft jemand: «Höchste Zeit, Mann», und ich mach' mich auf den Weg Потом кто-то кричит: «Пора, чувак», и я иду
— Einen Koffer in jeder Hand — Чемодан в каждой руке
Ein neuer Tag, ein unbeschriebenes Blatt Новый день, чистый лист
Ein paar Stunden auf einem Zug Несколько часов в поезде
Und neue Gesichter, eine andere Stadt И новые лица, другой город
Und der Abend vergeht wie im Flug И вечер пролетает
Und die Zeit reicht grade für eine Einwegbegegnung aus И есть достаточно времени для односторонней встречи
Kein Zurück und auch kein Pfand Без возврата и без залога
Denn in ein paar Stunden steig' ich aus einem andren Zug aus Потому что через несколько часов я сойду с другого поезда
— Einen Koffer in jeder Hand — Чемодан в каждой руке
Heimkommen und Abschiednehmen zugleich Придя домой и попрощавшись одновременно
Kein Mißverständnis, kein Groll Нет непонимания, нет обиды
Denn in einem Atemzug nur heißt es gleich Потому что на одном дыхании он говорит то же самое
Willkommen und Lebewohl Добро пожаловать и до свидания
Gleich, ob bitter oder süß, die Erinnerungen verweh’n Неважно, горько это или сладко, воспоминания исчезают
Im Staub am Straßenrand В пыли на обочине
Es ist längst zu spät, sich noch einmal nach ihnen umzuseh’n Слишком поздно искать их снова
— Einen Koffer in jeder Hand — Чемодан в каждой руке
Und ehe noch ein neuer Morgen anbricht И прежде чем рассветет другое утро
Hab' ich mich Neuem zugewandt Я обратился к чему-то новому
Vielleicht dankbar und voller Zuversicht Может быть, благодарны и полны уверенности
Vielleicht müde und ausgebrannt Может быть, устал и сгорел
Als sucht' ich in jedem Aufbruch, als sucht' ich im Weitergeh’n Как будто я искал каждый уход, как будто я искал продолжение
Ein Ziel, das ich nie fand Цель, которую я так и не нашел
Vielleicht ist es meine Art von Freiheit, schon bereitzusteh’n Может быть, это моя свобода быть готовым
Einen Koffer in jeder Hand Чемодан в каждой руке
Nun, vielleicht heißt wirklich Freisein immerfort bereitzusteh’n Ну, может быть, быть свободным на самом деле означает всегда быть готовым
— Einen Koffer in jeder Hand— Чемодан в каждой руке
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: