| Da lob ich mir ein Stück Musik von Hand gemacht
| Я хвалю музыкальное произведение, сделанное вручную
|
| Noch von einem richt’gen Menschen mit dem Kopf erdacht
| Придумано головой реального человека
|
| 'ne Gitarre die noch wie eine Gitarre klingt
| Гитара, которая по-прежнему звучит как гитара
|
| Und 'ne Stimme die sich anhört als ob da einer singt
| И голос, который звучит так, будто кто-то поет
|
| Halt ein Stück Musik aus Fleisch und Blut, meinetwegen auch mal mit 'nem kleinen
| Просто музыкальное произведение из плоти и крови, может быть, с маленьким
|
| Fehler, das tut gut
| Ошибки это хорошо
|
| Das geht los und funktioniert immer und überall
| Он запускается и работает в любое время и в любом месте
|
| Auch am Ende der Welt, bei Nacht und Stromausfall
| Даже на краю света, ночью и при отключении электроэнергии
|
| Zur Blütezeit der Fastfood-Zivilisation, der Einheitsmeinung, der
| На пике цивилизации фаст-фуда консенсус,
|
| Geschmacksautomation
| автоматизация вкуса
|
| Der Plastikgefühle und der High-Tech-Lust, der Wegwerfbeziehung mit dem
| Ощущение пластика и тяга к хай-теку, мимолетное отношение к нему
|
| Einwegfrust
| одноразовое разочарование
|
| Zur Zeit der Fertigträume aus der Traumfabrik, der Mickymauskultur und der
| Во времена готовых снов с фабрики грез, культуры Микки Мауса и
|
| Steckdosenmusik
| сокет музыка
|
| Wenn der große wilde Rock’n Roller rockt und rollt
| Когда большой дикий рок-н-роллер качается и катится
|
| Mit der Wahnsinnslasershow über die Bühne tollt
| Прокатитесь по сцене с потрясающим лазерным шоу
|
| Wenn die Lautsprecher tönen und das Hallendach schwingt
| Когда звучат громкоговорители и вибрирует крыша зала
|
| Daß mir der Bruch austritt und die Brille springt
| Что я сломаюсь, и мои очки треснут
|
| Dann denk ich dran, daß wenn jetzt jemand an der Sicherung dreht
| Тогда я помню, что если кто-то сейчас перевернет предохранитель
|
| Der Rockstar mucksmäuschenstill lammfromm und im Dustern steht
| Рок-звезда тихая, как мышь, набожная и в темноте
|
| Wenn ich den Selbstentwerter im Omnibusnicht bedienen kann und wieder schwarz
| Если я не могу использовать самопроверку в автобусе, и я снова черный
|
| fahr’n muß
| должен вести
|
| Wenn die Wasserwerke mir den Hahn abdreh’n, weil ich’s nicht lerne,
| Когда вода работает, выключите кран, потому что я не учусь
|
| die Computerrechnung zu versteh’n
| понимать компьютерный расчет
|
| Wenn ich einseh’n muß ich krieg den Hifi-Turm nicht an
| Если я должен это признать, я не могу включить Hi-Fi Tower
|
| Weil ich die Einschaltautomatik nun mal nicht einschalten kann
| Потому что я не могу включить автовключение
|
| Bis zum Tag, an dem man mich wegrationalisiert
| До того дня, когда они рационализируют меня
|
| Oder als nicht programmierbar einfach aussortiert
| Или просто разобрался как не программируемый
|
| Wenn der große Rechner kommt und aller überwacht
| Когда приходит большой компьютер и все контролирует
|
| Meine Vorlieben und Macken voll erfaßbar macht
| Делает мои симпатии и причуды полностью понятными
|
| Wenn ich endlich ganz und gar maschinenlesbar bin
| Когда я наконец стану полностью машиночитаемым
|
| Mit dem Balkencode am Schniedel, und 'ner Prüfziffer am Kinn | Со штрих-кодом на снитче и контрольной цифрой на подбородке |