Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du Hast Mir Schon Fragen Gestellt, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Live '84, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Du Hast Mir Schon Fragen Gestellt(оригинал) |
Du hast mir schon Fragen gestellt |
Über Gott und über die Welt |
Und meist konnt' ich dir Antwort geben |
Doch jetzt bringst du mich aus dem Lot |
Mit deiner Frage nach dem Tod |
Und «Was ist, wenn wir nicht mehr leben?» |
Da muss ich passen, tut mir leid |
Niemand weiß da so recht Bescheid |
Solang' es Menschen gibt auf Erden |
Ich stelle mir das Sterben vor |
So wie ein großes, helles Tor |
Durch das wir einmal gehen werden |
Dahinter liegt der Quell des Lichts |
Oder das Meer, vielleicht auch nichts |
Vielleicht ein Park mit grünen Bänken |
Doch eh' nicht jemand wiederkehrt |
Und mich eines Bess’ren belehrt |
Möcht' ich mir dort den Himmel denken |
Höher, als Wolkentürme steh’n |
Höher noch, als Luftstraßen geh’n |
Jets ihre weißen Bahnen schreiben |
Jenseits der Grenzen unsrer Zeit |
Ein Raum der Schwerelosigkeit |
Ein guter Platz, um dort zu bleiben |
Fernab von Zwietracht, Angst und Leid |
In Frieden und Gelassenheit |
Weil wir nichts brauchen, nichts vermissen |
Und es ist tröstlich, wie ich find' |
Die uns vorangegangen sind |
Und die wir lieben, dort zu wissen |
Und der Gedanke, irgendwann |
Auch durch dies' Tor zu geh’n, hat dann |
Nichts Drohendes, er mahnt uns eben |
Jede Minute bis dahin |
Wie ein Geschenk, mit wachem Sinn |
In tiefen Zügen zu erleben |
Ты Уже Задавал Мне Вопросы(перевод) |
Вы уже задавали мне вопросы |
О Боге и о мире |
И большую часть времени я мог бы дать вам ответ |
Но теперь ты выбиваешь меня из равновесия |
С твоим вопросом о смерти |
И «Что, если нас уже нет в живых?» |
Я должен пройти, извините |
Никто действительно не знает об этом |
Пока есть люди на земле |
я представляю смерть |
Как большие, светлые ворота |
Через который мы пройдем однажды |
Позади лежит источник света |
Или море, может ничего |
Может быть, парк с зелеными скамейками |
Но прежде чем кто-то вернется |
И научил меня лучше |
Я хотел бы представить рай там |
Выше, чем стоят облачные башни |
Даже выше, чем воздушные трассы |
Самолеты пишут свои белые полосы |
За пределами нашего времени |
Пространство невесомости |
Хорошее место для отдыха |
Вдали от раздора, страха и страданий |
В мире и спокойствии |
Потому что нам ничего не нужно, мы ничего не упускаем |
И это успокаивает, я думаю |
которые прошли перед нами |
И мы любим знать там |
И мысль когда-нибудь |
Проходя через эти ворота, тоже |
Ничего угрожающего, он просто предупреждает нас |
В любую минуту до тех пор |
Как подарок, с бдительным умом |
Быть опытным в глубоких сквозняках |