| Да, вот вдруг опять это подергивание глаз
|
| В связи с идиосинкразическим зудом большого пальца
|
| То, что я всегда получаю до того, как начнется метель
|
| Или когда я пьян или влюблен
|
| На этот раз я подумал про себя: «Вы получаете повреждение большого пальца
|
| Слишком просто, а теперь, наконец, идите к ортопеду!»
|
| И вот на следующий день я отправился в Доктор Со Маунтин
|
| Плюнул на руки и принялся за дело:
|
| «Сделайте глубокий вдох, руки вверх и штаны вниз
|
| Так что — пожалуйста, очень любезно!» |
| Диагностика была завершена
|
| «Ну, — сказал он, — ваш совместный момент довольно большой
|
| И состояние твое шаткое, но не безнадежное:
|
| Ваша тощая кишка искривлена, а пупок слишком длинный.
|
| Ваш аппендикс слишком растянут, и ваше сплетение не работает
|
| Ваш мочевой пузырь поднимается, а ваш желудок идет прямо
|
| Ваша желчь сместилась, и ваш хрящ должен выйти
|
| Не волнуйтесь, мы сделаем это через минуту, это очень безболезненно и очень быстро -
|
| Пожалуйста, сестра Хильдегард, скальпель!»
|
| Я сопротивлялась яростно, но он сначала хотел меня отпустить
|
| Когда я спросил: «Вы тоже берете все медицинские страховые компании?»
|
| -- Гм, вот как, -- сказал он, -- такой трудный случай, как ты
|
| Надо идти к Др. |
| Беспрепятственно в нейрохирургию
|
| У него самая современная клиника, и для профилактики
|
| У него даже есть собственное кладбище рядом с практикой?
|
| Это известно как емкость во всем мире
|
| Это просто трагедия, что он думает, что он Уве Зеелер!»
|
| я видел доктора |
| Бесшовный и понятный, этот был еще хуже:
|
| Он просто идет по флангу от операционной до зала ожидания.
|
| Протрубил в свисток, посмотрел на меня блаженно:
|
| «Да, милый мой, клинически ты давно уже мертвец:
|
| Ваша тощая кишка искривлена, а пупок слишком длинный.
|
| Ваш аппендикс слишком растянут, и ваше сплетение не работает
|
| Ваш мочевой пузырь поднимается, а ваш желудок идет прямо
|
| Ваша желчь сместилась, и ваш хрящ должен выйти
|
| Не волнуйтесь, мы сделаем это через минуту, это очень безболезненно и очень быстро -
|
| Пожалуйста, сестра Эберхард, скальпель!"
|
| Я убежал от двоих, когда они бросили монету:
|
| «Должны ли мы оперировать тупым или острым?»
|
| Тут я вспомнил совет умершего соседа:
|
| «Идите в университетскую больницу к доктору |
| Привет!"
|
| Там, в зале ожидания, я слышу много долгих часов
|
| К историям болезни, поразившей многие раны:
|
| «Мой аппендикс раньше был здесь, там, где ты чувствуешь ножницы!»
|
| «Ах, как беззаботен я сегодня без мозжечка!»
|
| «Ну, две почки уже удалил, сегодня третья будет!»
|
| Там дверь открылась, медсестра позвала: «Следующую, пожалуйста!»
|
| В бегах я все еще слышал это через открытую дверь
|
| как доктор |
| Хайн с портье говорил:
|
| «Его тощая кишка искривлена, а пупок слишком длинный.
|
| Его аппендикс перегружен, а сплетение не работает.
|
| Его мочевой пузырь поднимается, а живот выпрямляется.
|
| Его желчь смещена, и его хрящи должны выйти
|
| Не волнуйтесь, мы сделаем это через минуту, это очень безболезненно и очень быстро -
|
| Пожалуйста, сестра Ингеборг, скальпель!»
|
| Я начинаю беспокоиться о своей болезни
|
| Потом я обнаружил в газете "Die Neue Rosa Freizeit"
|
| Между «Принц Чарльз пьет?» |
| и «Почему не смеется князь Игорь?»
|
| Адрес женщины, которая гадает и обсуждает
|
| Я показал ему свой дергающийся глаз, это неизлечимое
|
| "Поздравляю! - воскликнула она. - Тебе уже сто лет".
|
| У вас часто бывает что-то подобное в течение определенного периода времени
|
| Когда идет снег, когда ты влюблен или когда ты пьян
|
| Только если этого подергивания не происходит, у вас болезнь
|
| А теперь извините, у меня еще много работы!
|
| Уходя, позвоните следующим пациентам:
|
| доктор |
| Бесшовный, Др. |
| Соуберг и Др. |
| Привет!
|
| Это три удивительных, необычайно сложных случая
|
| В процессе лечения я все больше приходил к убеждению:
|
| Ваша тощая кишка искривлена, а пупок слишком длинный.
|
| Ваш аппендикс слишком растянут, и ваше сплетение не работает
|
| Ваш мочевой пузырь поднимается, а ваш желудок идет прямо
|
| Ваша желчь сместилась, и ваш хрящ должен выйти
|
| Но не волнуйся, трое, я их тоже переживу -
|
| Пожалуйста, сестра Люцифер, амфибия!» |