Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dieter Malinek, Ulla Und Ich, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Tournee, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1980
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Dieter Malinek, Ulla Und Ich(оригинал) |
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist |
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist |
Der kannte das Bermuda-Dreieck, der kannte die halbe Welt |
Ulla und ich war’n sechzehn und wir war’n schon mal bis Bielefeld |
Woher er kam, erfuhr wohl keiner von uns beiden |
Eines Nachmittags war er eben einfach da |
Ein Paradiesvogel, verirrt in unsre Breiten |
Kam er zu uns in Eiscafe «Venezia» |
Er ging zur Juke-Box und drückte Rita Pavone |
Ulla und ich starrten verzaubert zu ihm hin |
Ulla und ich aßen Erdbeer-Nuß mit Zitrone |
Und er bestellte: «Gin Tonic mit reichlich Gin.» |
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist |
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist |
Der hatte einen roten Alfa Cabrio mit Extralicht |
Und ich ein altes blaues Moped und Pickel im Gesicht |
Er sprach uns an, und ich glaub', ich stotterte kläglich |
Und Ulla sagte, ihr war ganz weich in den Knien |
Wir sah’n ihn öfter und bald trafen wir uns täglich |
Und dann machten wir keinen Schritt mehr ohne ihn |
Wir durften uns in seinem Glanz sonnen und weiden |
Bei jedem Tanz, bei jedem Fest war’n wir zu dritt |
Anfangs nahmen Ulla und ich ihn mit uns beiden |
Später nahmen die beiden mich dann nur noch mit |
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist |
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist |
Der kannte Peter Alexander, Ernst Mosch und halb Hollywood |
Und ich den Sohn vom Bürgermeister, und auch den nicht mal gut |
Und er erzählte von den Inseln unter dem Winde |
Von Java und den Hochebenen von Peru |
Von Mohnfeldern, von Zuckerrohr und Chinarinde |
Wir hörten ihm mit großen blanken Augen zu |
Und eines Morgens dann waren die zwei verschwunden |
Ich war nicht einmal überrascht, ich ahnt' es längst |
Und doch hab' ich es lange Zeit nicht überwunden |
Verlassen werden tut doch mehr weh, als du denkst! |
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist |
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist |
Der duftete aus jedem Knopfloch nach der großen weiten Welt |
Und ich nach mittelmäß'gem Schüler mit drei Mark Taschengeld |
Nun, das war gestern vor beinahe zwanzig Jahren |
Manches Mal dacht' ich an die zwei, längst ohne Groll |
Vom Bürgermeister hab' ich neulich erst erfahren |
Dass sie in Kamen eine Kneipe haben soll |
Und sie ist nicht in Valparaiso gewesen |
Auf Java nicht und den Hocheb’nen von Peru |
Ihre Inseln unter dem Winde sind ihr Tresen |
Und die Betrunk’nen hör'n mit glas’gen Augen zu |
Er hieß Dieter Malinek, und er sagte, er wäre Journalist |
Das war ein Klasse-Typ, der wusste immer gleich, was Sache ist |
Der kannte das Bermuda-Dreieck, der kannte die ganze Welt |
Und ich war damals grade sechzehn und schon mal bis Bielefeld! |
(перевод) |
Его звали Дитер Малинек, и он сказал, что он журналист. |
Он был классным парнем, который всегда знал, что происходит. |
Он знал Бермудский треугольник, он знал полмира |
Нам с Уллой было по шестнадцать, и мы уже бывали в Билефельде. |
Никто из нас не знал, откуда он |
Однажды днем он был там |
Затерянная в наших широтах райская птица |
Он пришел к нам в кафе-мороженое «Венеция»? |
Он подошел к музыкальному автомату и толкнул Риту Павоне |
Улла и я смотрели на него в очаровании |
Улла и я ели клубничный орех с лимоном |
И он приказал: «Джин с тоником и побольше джина». |
Его звали Дитер Малинек, и он сказал, что он журналист. |
Он был классным парнем, который всегда знал, что происходит. |
У него был красный кабриолет Alfa с дополнительным светом |
А у меня старый синий мопед и прыщи на лице |
Он говорил с нами, и я думаю, что ужасно заикался |
И Улла сказала, что у нее очень слабые колени |
Мы видели его чаще и вскоре встречались каждый день |
И тогда мы не сделали ни шагу без него |
Нам разрешили загорать и любоваться его великолепием |
На каждом танце, на каждой вечеринке нас было трое |
Сначала мы с Уллой взяли его с собой |
Позже они просто взяли меня с собой |
Его звали Дитер Малинек, и он сказал, что он журналист. |
Он был классным парнем, который всегда знал, что происходит. |
Он знал Питера Александра, Эрнста Моша и половину Голливуда. |
А я сын мэра, а он даже нехороший |
И рассказал про Подветренные острова |
С Явы и высоких равнин Перу |
Маковых полей, сахарного тростника и коры хинного дерева |
Мы слушали его с большими пустыми глазами |
И вот однажды утром они ушли |
Я даже не удивился, я давно это подозревал |
И все же я долго не мог смириться с этим |
Быть брошенным больнее, чем ты думаешь! |
Его звали Дитер Малинек, и он сказал, что он журналист. |
Он был классным парнем, который всегда знал, что происходит. |
Он пах большим широким миром из каждой петлицы |
А я после посредственного студента с тремя отметками на карманные расходы |
Ну, это было почти двадцать лет назад вчера |
Много раз я думал о двух, давно без обиды |
Я только недавно узнал о мэре |
Что у нее должен быть паб в Камене |
И она не была в Вальпараисо |
Не на Яве и высоких равнинах Перу |
Их подветренные острова - их счетчик |
И пьяницы слушают остекленевшими глазами |
Его звали Дитер Малинек, и он сказал, что он журналист. |
Он был классным парнем, который всегда знал, что происходит. |
Он знал Бермудский треугольник, он знал весь мир |
А мне тогда было всего шестнадцать и даже до Билефельда! |