| Die Drei Musketiere (оригинал) | Три мушкетера (перевод) |
|---|---|
| Ich denk' oft dran wie’s war | Я часто думаю о том, как это было |
| Wenn wir beisammensaßen | Когда мы сидели вместе |
| Mit Illusionen hatten | С иллюзиями |
| Wir den Tisch gedeckt | Мы накрываем на стол |
| Ein Apfel dreigeteilt | Яблоко из трех частей |
| Und das Brot, das wir aßen | И хлеб, который мы ели |
| Dazu wäss'riger Wein | В сопровождении водянистого вина |
| Hat wunderbar geschmeckt | Вкус замечательный |
| Wir wollten anders sein | Мы хотели быть разными |
| Als alle, die wir kannten | Чем все, кого мы знали |
| Verachteten das Streben | Презираемое стремление |
| Und pfiffen auf das Geld | И плевать на деньги |
| Den Bürger, den Pastor | Гражданин, пастор |
| Und die bigotten Tanten | И фанатичные тётки |
| Und glaubten, drei wie wir | И верили, трое таких, как мы |
| Veränderten die Welt | изменил мир |
| Ich hör noch heut das Lied | Я все еще слышу эту песню сегодня |
| Wir gröltens bis zum Morgen | Мы ржали до утра |
| Vom feisten Bourgeois | От жирного буржуя |
| Und «Lang lebe die Anarchie!» | и "Да здравствует анархия!" |
| Wir lachten über Angst | Мы смеялись над страхом |
| Und and’rer Leute Sorgen | И чужие заботы |
| Erzählten viel von Liebe | Много говорил о любви |
| Und von Philosophie | И философии |
| Die Zeit hat uns getrennt | Нас разлучило время |
| Verstreut an allen Enden | Разбросаны по всем концам |
| Du, Aramis, magst heut | Ты, Арамис, как сегодня |
| Bahnhofsvorsteher sein | быть начальником станции |
| Du, D’Artagnan, zählst heimlich | Вы, д'Артаньян, тайно считаете |
| Deine Dividenden | ваши дивиденды |
| Ich, Portos, sitze heut' | Я, Портос, сегодня сижу |
| An unsrem Tisch allein | Только за нашим столом |
