Перевод текста песни Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten - Reinhard Mey

Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома Ruem Hart
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиEMI Germany
Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten (оригинал)Вспышки света делают Нас Идиотами (перевод)
Die Blitzlichter machen uns zu Idioten Фонарики делают нас идиотами
Die Blitzlichter vernebeln uns den Blick Мигающие огни затуманивают наш взгляд
Wo’s blitzt, da ist immer Vorsicht geboten: Там, где есть молния, всегда требуется осторожность:
Das leere Lächeln bricht uns das Genick Пустая улыбка ломает нам шеи
Ja, was passiert bei so einem Blitz?Да что там с такой вспышкой?
Na, etwas 20.000 Lux Ну около 20000 люкс
Erhellen dein Gesicht, und wie in der Fabel vom Fuchs Освети лицо, и как в басне лиса
Und vom Raben, der angeblich so schön singen konnte, geht’s weiter А от ворона, который якобы мог так красиво петь, продолжается
Du bist der Schönste, sagt der Blitz, und noch viel gescheiter Ты самая красивая, говорит вспышка, и даже умнее
Zwei Meter fünfzig gross und wichtig und der Nabel der Welt Два метра пятьдесят высотой и важным и центром мира
Darum hat er dich ja grade aus der grauen Masse erhellt! Вот поэтому он только что и высветил тебя из серой толпы!
Du schenkst ihm ein Lächeln, er fängt es ein und zieht ab mit seiner Beute Ты ему улыбаешься, он ловит и уносит свою добычу
Du stehst im Dunkeln, ein kleiner Wicht inmitten der ganzen grauen Meute Ты стоишь в темноте, маленький негодяй посреди всей серой стаи
Aber du möchtest gern wieder im Licht und zwei Meter fünfzig sein Но ты хотел бы снова быть на свете и быть шесть футов два дюйма
Da kommt die nächste Kamera, und da guckst du wieder rein Приходит следующая камера, и ты снова смотришь
Die Blitzgewitter machen uns dümmer Грозовые бури делают нас глупее
Sie bauchpinseln und leih’n uns Wichtigkeit Они чистят наши желудки и придают нам важность
Mit jeder Pose wird das Rückgrat krümmer С каждой позой позвоночник искривляется
Das Lächeln Fratze, ständig grinsbereit Улыбающееся лицо, всегда готовое улыбнуться
Was macht der Blitz ins unser’m Kopf?Что молния делает с нашими головами?
Nun, aus medizinischer Sicht Ну с медицинской точки зрения
Verengt sich erst mal die Pupille, und der Lachmuskel spricht Сначала сужается зрачок и начинает говорить смеховая мышца.
Den Mundwinkel an, das lässt den Nerv der Wahrnehmung veröden Откройте уголки рта, что оставляет нерв восприятия мертвым
Und die ständ'ge Wiederholung führt zum schrittweisen Verblöden А постоянное повторение приводит к постепенной глупости
Denn mit jeder zusätzlichen Speichel-Schmeicheleinheit Потому что с каждой дополнительной единицей льстивой слюны
Kommt es zur nachhaltigen Schädigung der Urteilsfähigkeit Если есть необратимое повреждение способности судить
Und im Endstadium — auch in Abwesenheit von Fotolinsen — А на финальном этапе — даже при отсутствии фотообъективов —
Zu grundlosem, permanentem, unstillbarem Grinsen К беспочвенной, постоянной, ненасытной ухмылке
Jetzt glaubt der Patient, er sei tatsächlich schön und schlau und gross Теперь пациент считает, что он на самом деле красивый, умный и высокий.
Dann ist die Lage nicht mehr ernst, dann ist sie hoffnungslos! То ситуация уже не серьезная, то безнадежная!
Blitzlichter machen alles etwas heller Вспышки делают все немного ярче
Auch das, was mancher vielleicht gar nicht mag Даже то, что может не понравиться некоторым
So sieht man plötzlich die Leiche im Keller Итак, вы вдруг видите труп в подвале
Die doch so friedlich schön im Dunkeln lag Что лежало так мирно красиво в темноте
Hilflose Blitzlicht-Opfer spreizen sich, wohin du auch siehst Куда ни глянь, беспомощные жертвы фотовспышек
Stöhne-Frauen und Strahlemänner, gleich welche Zeitung du liest Стенающие женщины и сияющие мужчины, какую бы газету вы ни читали
Manche zeigen dir nur ihr Zahnfleisch, and’re, ohne zu fragen Некоторые просто показывают вам свои десны, другие не спрашивая
Ihre Intimpiercings und ihre Silikoneinlagen Ее генитальный пирсинг и ее силиконовые вставки
Andere pretzeln sich am Rednerpult vor Ehrenkompanien und Другие соревнуются на кафедре перед почетными ротами и
Schütteln sich gegenseitig vor Kameras die Hände wund Пожать друг другу руки до боли перед камерами
Denn nicht die Halbprominenten oder die Muschi-Modelle Потому что не полузнаменитости или модели киски
Nein, die Politik bringt sie hervor, die wirklich tragischen Fälle Нет, их выявляет политика, действительно трагические случаи
Von Exhibitionismus, Dumm- und Torheit in Tateinheit Из эксгибиционизма, глупости и безрассудства в единстве действия
Mit Selbstüberschätzung und unheilbarer Mediengeilheit С самоуверенностью и неизлечимой похотью СМИ
Die Blitzlichtgewitter machen uns eitel Вспышки делают нас напрасными
Den weisen Staatsmann machen sie zum Clown Они превращают мудрого государственного деятеля в клоуна
Der färbt sich sich den in Ehr’n ergrauten Scheitel Он красит волосы, седые в честь
Noch einmal jugendlich rot-dunkel-braun Еще раз юный красно-темно-коричневый
Drum merke: Итак, обратите внимание:
Erst kommt der Blitz Молния на первом месте
Dann schwillt der Kamm Затем гребень набухает
Dann schwillt die Brust Тогда грудь набухнет
Und dann kommt der totale Realitätsverlust! А потом наступает полная потеря реальности!
Die Blitzlichter machen uns zu Idioten Фонарики делают нас идиотами
Drum, bei Gefahr befehle ich mir grob: Поэтому в случае опасности я грубо приказываю себе:
Geh nicht auf den Leim, geh nicht auf den roten Не ведитесь на клей, не ведитесь на красный цвет
Teppich, halt’s Maul und mach nur einfach deinen Job!Ковер, заткнись и просто делай свою работу!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: