Перевод текста песни Der Unendliche Tango Der Deutschen Rechtschreibung - Reinhard Mey

Der Unendliche Tango Der Deutschen Rechtschreibung - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Unendliche Tango Der Deutschen Rechtschreibung , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Zwischen Zürich Und Zu Haus
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1994
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Der Unendliche Tango Der Deutschen Rechtschreibung (оригинал)Бесконечное танго Немецкой орфографии (перевод)
Hab' ein altes Heft gefunden Нашел старый блокнот.
Mit krakliger Kinderschrift. Щекотливым детским почерком.
Abgewetzt, vergilbt, geschunden — Потертый, пожелтевший, потрепанный —
Und ein bser, roter Stift И противная красная ручка
Metzelt in den Hhenflgen Убой на больших высотах
Meiner armen Niederschrift Моя бедная стенограмма
Mit sadistischem Vergngen С садистским удовольствием
Und verspritzt sein Schlangengift. И брызгает своим змеиным ядом.
Und ich spre, jeder rote А я говорю, все красные
Strich am Rand trifft wie ein, Pfell Линия на краю бьет как, Пфелл
Die Zensur ist keine Note, Цензура - это не класс,
Die Zensur ist wie ein Beil, Цензура как топор
Ich spr’s, als obs heut wre Я говорю это, как будто это было сегодня
Und ich blick' zurck im Zorn, И я оглядываюсь назад в гневе
Strflinge auf einer Galeere Осужденные на камбузе
Und der Einpeitscher steht vorn:. А впереди стоит чирлидерша:.
«Nach L N R, das merke ja, «Л.Н.Р., заметьте,
Stehn nie T Z und nie C K! Никогда не стой T Z и никогда C K!
Bildest die Mehrzahl du vom Wort, Вы образуете множественное число слова,
Dann hrst die Endung du sofort! Тогда вы сразу услышите концовку!
Nimm die Regel mit ins Bett: Возьмите с собой в постель правило:
Nach Doppellaut kommt nie T Z! Т-З никогда не идет после двойного звука!
Und merke: Trenne nie S T, И помните: никогда не разделяйте ST,
Denn es tut den beiden weh!» Потому что это причиняет боль обоим!»
Ich war kein schlechter Erzhler, Я был неплохим рассказчиком
Aber es war wie verhext: Но было как заворожено:
Wo ich schrieb, da waren Fehler Где бы я ни писал, были ошибки
Und wo nicht, hab' ich gekleckst. А где нет, я промокнул.
Nachhilfe und guter Wille репетиторство и доброжелательность
Blieben fruchtlos, ist doch klar, Остался безрезультатным, это ясно
Weil ich meist wegen SybilleПотому что я в основном из-за Сибиллы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: