
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Der Unendliche Tango Der Deutschen Rechtschreibung(оригинал) |
Hab' ein altes Heft gefunden |
Mit krakliger Kinderschrift. |
Abgewetzt, vergilbt, geschunden — |
Und ein bser, roter Stift |
Metzelt in den Hhenflgen |
Meiner armen Niederschrift |
Mit sadistischem Vergngen |
Und verspritzt sein Schlangengift. |
Und ich spre, jeder rote |
Strich am Rand trifft wie ein, Pfell |
Die Zensur ist keine Note, |
Die Zensur ist wie ein Beil, |
Ich spr’s, als obs heut wre |
Und ich blick' zurck im Zorn, |
Strflinge auf einer Galeere |
Und der Einpeitscher steht vorn:. |
«Nach L N R, das merke ja, |
Stehn nie T Z und nie C K! |
Bildest die Mehrzahl du vom Wort, |
Dann hrst die Endung du sofort! |
Nimm die Regel mit ins Bett: |
Nach Doppellaut kommt nie T Z! |
Und merke: Trenne nie S T, |
Denn es tut den beiden weh!» |
Ich war kein schlechter Erzhler, |
Aber es war wie verhext: |
Wo ich schrieb, da waren Fehler |
Und wo nicht, hab' ich gekleckst. |
Nachhilfe und guter Wille |
Blieben fruchtlos, ist doch klar, |
Weil ich meist wegen Sybille |
Бесконечное танго Немецкой орфографии(перевод) |
Нашел старый блокнот. |
Щекотливым детским почерком. |
Потертый, пожелтевший, потрепанный — |
И противная красная ручка |
Убой на больших высотах |
Моя бедная стенограмма |
С садистским удовольствием |
И брызгает своим змеиным ядом. |
А я говорю, все красные |
Линия на краю бьет как, Пфелл |
Цензура - это не класс, |
Цензура как топор |
Я говорю это, как будто это было сегодня |
И я оглядываюсь назад в гневе |
Осужденные на камбузе |
А впереди стоит чирлидерша:. |
«Л.Н.Р., заметьте, |
Никогда не стой T Z и никогда C K! |
Вы образуете множественное число слова, |
Тогда вы сразу услышите концовку! |
Возьмите с собой в постель правило: |
Т-З никогда не идет после двойного звука! |
И помните: никогда не разделяйте ST, |
Потому что это причиняет боль обоим!» |
Я был неплохим рассказчиком |
Но было как заворожено: |
Где бы я ни писал, были ошибки |
А где нет, я промокнул. |
репетиторство и доброжелательность |
Остался безрезультатным, это ясно |
Потому что я в основном из-за Сибиллы |
Название | Год |
---|---|
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
Das Narrenschiff | 1997 |
Über Den Wolken | 1985 |
Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
Du, Meine Freundin | 1985 |
Bunter Hund | 2006 |
Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
Der Bruder | 1997 |
Flaschenpost | 1997 |
Alles, Was Ich Habe | 1971 |
Liebe Ist Alles | 1997 |
Verzeih | 1997 |
Der Biker | 1997 |
What A Lucky Man You Are | 1997 |
Allein | 1989 |
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
Mein Roter Bär | 1999 |
Hasengebet | 1999 |