
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Der Kleine Wiesel(оригинал) |
Es geht ein Wispern und Raunen durch den grünen Farn |
Gespräche brechen ab, und Gesten erstarr’n |
Zu ängstlichem Verharren, in gespanntem Lauern |
Im Unterholz, im Blattwerk und im dunklen Tann |
Halten sie alle im Wald verstört den Atem an |
Und die Nachricht lässt sie eng zusammenkauern: |
Auf der Lichtung bei der Buche im hohlen Stamm |
Haben sie — sagt man — ein Taschentuch mit Monogramm |
Und ein Spielzeug unterm welken Laub gefunden |
Und hinterm Ginsterbusch am Tümpel, ganz von Tau durchnässt |
Seine kleine, rote Mütze, und jetzt steht es fest: |
Der kleine Wiesel, der kleine Wiesel ist verschwunden! |
Heute morgen haben sie ihn alle noch geseh’n |
Im Wald hier kann ihm ja auch wirklich nichts gescheh’n |
Wo jeder jedem hilft, alle einander kennen |
Die Mutter war doch eben nur ganz kurz ums Eck |
Und gleich zurück, da war der kleinr Wiesel weg |
Und jeder weiss, der kleine Wiesel, der kann rennen! |
Aber jetzt ist schon längst Mittag, jetzt ist Essenszeit |
Und der kleine Wiesel nicht zu sehen weit und breit |
Die Eltern und Geschwister rufen ihn jetzt schon seit Stunden |
Wo steckt er nur, was hat er wieder angestellt? |
Wenn ein Kind nicht heimkommt, kentert die ganze Welt! |
Der kleine Wiesel ist verschwunden! |
Das vorwitzigste Kerlchen im ganzen Revier |
So ein übermüt'ges, abenteuerlust’ges Tier |
Mit seiner spitzen Nase und den Hamsterbacken! |
Wie oft haben die Eltern es «Sag nein!» |
ermahnt |
«Geh nicht mit Fremden mit!», als hätten sie’s geahnt |
Er ist so zutraulich und hat doch nur den Schalk im Nacken! |
Die Eltern bitten, und die Eltern fleh’n: |
«Bitte lasst den kleinen Wiesel nach Hause geh’n!» |
Noch immer hat man keine neue Spur gefunden |
Die Mutter wie erloschen, wie von Tränen blind |
Der Vater wie von Sinnen vor Angst um das Kind |
Der kleine Wiesel, der kleine Wiesel ist verschwunden! |
Der Fuchs sagt: «Jeder weiss, dass all das Mahnen wenig nützt |
Dass Vorsicht ganz allein uns’re Kinder nicht schützt |
Wie soll’n sie sich denn von der Gefahr fernhalten? |
Kinder erkennen manche Gefahren ganz einfach nicht |
Ja, ist es denn dann nicht unsere verdammte Pflicht |
Die Gefahr für uns’re Kinder auszuschalten?» |
Der Prediger sagt: «Wer ein einz’ges der Kleinen fängt |
Für den wäre es besser, er würde versenkt |
Mit einem Eselsmühlstein auf dem Meeresgrunde!» |
Der Richter sagt: «In welchem Erdloch er sich auch verbirgt |
Sein Recht auf Freiheit ist für alle Zeit verwirkt!» |
Das Unfassbare ist in diesem Wald gescheh’n |
Nichts ist, wie’s war. |
Wie soll das Leben weitergeh’n? |
Nur einer fehlt, doch dieser eine fehlt uns allen |
Und keins der Tiere ruht, und keins der Tiere frisst |
So lange, wie der kleine Wiesel nicht zu Hause ist |
Die Gemeinschaft, die die Brut nicht schützt, die muss zerfallen! |
Der Abend kommt, und er ist immer noch vermisst |
Wehe, wenn dem kleinen Wiesel was geschehen ist! |
Da ist ein heil’ger Zorn, ein Drohen und ein Fluchen |
Die Hölle öffnet ihren Feuerschlund, die Erde bebt — |
Wehe dem, der die Hand gegen ein Kind erhebt! |
Morgen bei Tagesanbruch wird man weitersuchen. |
. |
Маленькая ласка(перевод) |
Шепот и ропот проходят сквозь зеленый папоротник |
Разговоры обрываются и жесты замирают |
С тревогой упорствовать, в напряжённом таянии |
В подлеске, в листве и в темной сосне |
Все в лесу затаили дыхание в замешательстве |
И новости заставили их сбиться в кучу: |
На полянке у бука в дупле |
Есть ли у них, говорят, платок с вензелем |
И нашел игрушку под опавшими листьями |
А за кустом утесника у пруда, пропитанного росой |
Его красная шапочка, и теперь точно: |
Маленькая ласка, маленькая ласка исчезла! |
Они все видели его сегодня утром |
Ничего не может случиться с ним в лесу здесь |
Где все всем помогают, все друг друга знают |
Мать была прямо за углом |
И тут же маленькая ласка исчезла |
И все знают, что маленькая ласка умеет бегать! |
Но сейчас полдень, пора есть |
И маленькую ласку не видно далеко и широко |
Его родители, братья и сестры звонят ему уже несколько часов. |
Где он, что он опять сделал? |
Если ребенок не вернется домой, весь мир перевернется! |
Маленькая ласка исчезла! |
Самый дерзкий парень во всем районе |
Такое резвое, авантюрное животное |
С его заостренным носом и хомячьими щечками! |
Как часто родители говорили: «Скажи нет!» |
увещевал |
"С чужими не ходи!" как будто догадались |
Он такой доверчивый, а ведь у него на шее только негодяй! |
Родители просят, и родители умоляют: |
«Пожалуйста, отпустите маленькую ласку домой!» |
Новых следов пока не обнаружено |
Мать словно погасла, словно слезами ослепла |
Отец обезумел от страха за ребенка |
Маленькая ласка, маленькая ласка исчезла! |
Лиса говорит: «Всем известно, что все предупреждения мало толку |
Эта осторожность сама по себе не защитит наших детей |
Как они должны держаться подальше от опасности? |
Дети просто не замечают некоторых опасностей |
Ну, разве это не наша проклятая обязанность? |
Устранить опасность для наших детей?» |
Проповедник говорит: «Кто поймает одного из малых |
Для него было бы лучше, если бы его потопили |
Ослиным жерновом на дне морском!» |
Судья говорит: «В какой бы дыре в земле он ни спрятался |
Его право на свободу утрачено навсегда!» |
Невероятное случилось в этом лесу |
Все не так, как было. |
Как должна продолжаться жизнь? |
Не хватает только одного, но этого нам всем не хватает |
И ни одно животное не отдыхает, и ни одно животное не ест |
Пока маленькой ласки нет дома |
Сообщество, которое не защищает выводок, должно развалиться! |
Наступает вечер, а его все нет |
Горе, если что-нибудь случится с маленькой лаской! |
Есть святой гнев, угроза и проклятие |
Ад разверзает свое огненное ущелье, земля дрожит — |
Горе тому, кто поднимет руку на ребенка! |
Завтра на рассвете поиски продолжатся. |
. |
Название | Год |
---|---|
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
Das Narrenschiff | 1997 |
Über Den Wolken | 1985 |
Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
Du, Meine Freundin | 1985 |
Bunter Hund | 2006 |
Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
Der Bruder | 1997 |
Flaschenpost | 1997 |
Alles, Was Ich Habe | 1971 |
Liebe Ist Alles | 1997 |
Verzeih | 1997 |
Der Biker | 1997 |
What A Lucky Man You Are | 1997 |
Allein | 1989 |
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
Mein Roter Bär | 1999 |
Hasengebet | 1999 |