Перевод текста песни Der Irrende Narr - Reinhard Mey

Der Irrende Narr - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Irrende Narr, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Ich Bin Aus Jenem Holze, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1970
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Der Irrende Narr

(оригинал)
Dem Haus den Rücken zugewandt
Die graue Mütze in der Hand
Sein Blick zur Seite, halb zurück
Ein Hund folgt knurrend ihm ein Stück
Er zögert, bleibt noch einmal steh’n
Und wendet sich im Weitergeh’n
Zurück zu dem, was einmal war —
Der irrende Narr
Ein Weiser, seiner Welt entfloh’n
Halb Heil’ger, halb verlor‘ner Sohn
Spricht zu sich selbst in seinem Trott
Und plaudert mit dem lieben Gott —
Der irrende Narr
Sein Blick, verwaschen wie sein Kleid
Vom Wind, vom Regen, von der Zeit
Und von der Sonne ausgebleicht
Und so schwer, wie sein Brotkorb leicht
Die Schuh' erbärmlich wie sein Rock
Die Glieder wie sein Wanderstock
Und wie sein Sinn unbeugsam starr —
Der irrende Narr
War’s Antiochus im heil’gen Land
Der Fall von Flandern und Brabant
War’s Zuidcote oder Stalingrad
Das ihm die Seele zerbrochen hat
Mit seinem Gestern zum Geleit
Verliert er sich in Raum und Zeit
Und wird sein Heut' nicht mehr gewahr —
Der irrende Narr
So zieht er weiter für und für
So steht er draußen vor der Tür
Und bittet um ein wenig Brot
Er riecht nach Armut und bitt’rer Not
Du gibst ihm reichlich Brot und Wein
Aber du bittest ihn nicht herein
Er dankt und lächelt sonderbar —
Der irrende Narr
Dem Haus den Rücken zugewandt
Die graue Mütze in der Hand
Sein Blick zur Seite, halb zurück
Ein Hund folgt knurrend ihm ein Stück
Er zögert, bleibt noch einmal steh’n
Und wendet sich im Weitergehn
Zurück zu dem, was einmal war —
Der irrende Narr

Заблудший дурак

(перевод)
Вернуться в дом
Серая кепка в руке
Его взгляд в сторону, наполовину назад
Собака немного следует за ним, рыча
Он колеблется, снова останавливается
И переходит в движение
Вернуться к тому, что было —
Заблуждающийся дурак
Мудрец, сбежавший из своего мира
Наполовину святой, наполовину блудный сын
Разговаривает сам с собой в своей колеи
И беседует с милым Господом —
Заблуждающийся дурак
Его глаза вымыты, как его платье
От ветра, от дождя, от времени
И выбеленный солнцем
И так же тяжела, как его корзина с хлебом легка
Туфли жалкие, как его пальто
Конечности, как его трость
И как его разум непоколебимо застыл —
Заблуждающийся дурак
Был ли это Антиох на святой земле
Дело Фландрии и Брабанта
Был ли это Zuidcote или Сталинград
Это сломало ему душу
Со своим вчерашним эскортом
Он теряет себя в пространстве и времени
И уже не в курсе его сегодня —
Заблуждающийся дурак
Так он движется дальше и дальше
Так он стоит за дверью
И просит немного хлеба
Он пахнет нищетой и горькой нуждой
Вы даете ему много хлеба и вина
Но вы не приглашаете его в
Он благодарит и странно улыбается…
Заблуждающийся дурак
Вернуться в дом
Серая кепка в руке
Его взгляд в сторону, наполовину назад
Собака немного следует за ним, рыча
Он колеблется, снова останавливается
И поворачивается при ходьбе
Вернуться к тому, что было —
Заблуждающийся дурак
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey