Перевод текста песни Der Alte Bär Ist Tot Und Sein Käfig Leer - Reinhard Mey

Der Alte Bär Ist Tot Und Sein Käfig Leer - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Alte Bär Ist Tot Und Sein Käfig Leer, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома 20.00 Uhr, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1973
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Der Alte Bär Ist Tot Und Sein Käfig Leer

(оригинал)
Ich war vorhin noch einmal wie vor Jahren
Im Zoo, um nach dem alten Bärn zu seh’n
Für den wir so was wie Verwandte waren
Die auf der bess’ren Gitterseite steh’n
Der Zoo hat ein Wildentenpaar erworben
Ein selt’nes Exemplar, vom Eisemeer
Und unser Bär ist vorigen Herbst gestorben
Der alte Bär ist tot und sein Käfig leer
Und unser Bär ist vorigen Herbst gestorben
Der alte Bär ist tot und sein Käfig leer
Weißt du noch, ich nahm deine Aktenmappe
Voll Weißbrot, dann kauftest du Importhonig in einem Topf aus Pappe
Da taucht ich Weißbrot ein und warf’s ihm zu Ich hätt' ihm wohl auch Honig pur gegeben
Doch mochte er vielleicht zuckerkrank sein
Dann brächt' ihn das am Ende noch ums Leben
Und daran wollten wir nicht schuldig sein
Dann brächt ihn das am Ende noch ums Leben
Und daran wollten wir nicht schuldig sein
Er war kurzsichtig wie wir zwei zusammen
Sein Fell von Zeit und Motten ramponiert
Von Schwanz bis Schnauze übersät mit Schrammen
Und allem was den alten Bären ziert
Wir hätten ihn gern bei uns aufgenommen
Doch früher oder später hätten wir
Ganz sicher mit den Nachbarn Krach bekommen
Ein Bär im Haus, zusätzlich zum Klavier
Ganz sicher mit den Nachbarn Krach bekommen
Ein Bär im Haus, zusätzlich zum Klavier
Vom Eintrittsgeld zum Zoologischen Garten
Könnte ich ein Raubtierhaus finanzier’n
Und mit unsren gesamten Eintrittskarten
Könnt' ich glatt unsre Wohnung tapezier’n
An Bechern zähl' ich, wie oft wir dort waren
Und bald schon hat er uns wiedererkannt
Vielleicht an deinem Kleid, an meinen Haaren
Vielleicht am Honigtopf in meiner Hand
Vielleicht an deinem Kleid, an meinen Haaren
Vielleicht am Honigtopf in meiner Hand
Wohl manchen Becher hat er leergefressen
Und deine Aktenmappe klebt noch heut'
Und ohne ihn deswegen zu vergessen
Haben wir ihn nicht mehr besucht, bis heut'
Uns ist irgendwas dazwischen gekommen
Und plötzlich fanden wir nicht mehr die Zeit
Oder wir haben sie uns nicht genommen
Nun hoff' ich nur, dass er uns das verzeiht
Oder wir haben sie uns nicht genommen
Nun hoff' ich nur, dass er uns das verzeiht
Wie lange wartete er wohl vergebens
Auf seinen Honig und unsern Besuch
Mit ihm endet ein Abschnitt unsres Lebens
Und ein Kapitel in unserem Buch
Den alten Burschen derart zu vergrämen
Zu zeigen, dass es keine Treue gibt
Ich glaube ich sollte mich etwas schämen
Und hab' verdient, dass man mich nicht mehr liebt
Ich glaube ich sollte mich etwas schämen
Und hab' verdient, dass man mich nicht mehr liebt
Nun ist’s zu spät, um Tränen zu vergießen
Der Bär ist längst im Bärenparadies
Wo Milch und wo, vor allem, Honig fließen
Erlöst von Gittern und seinem Verließ
Doch wenn für tote Bären Glocken läuten
Dann soll von allen Türmen ringsumher
Eine Stunde lang alle Glocken läuten
Der alte Bär ist tot und sein Käfig leer
Eine Stunde lang alle Glocken läuten
Der alte Bär ist tot und sein Käfig leer

Старый Медведь Мертв, И Его Клетка Пуста

(перевод)
Я был как много лет назад
В зоопарке присматривать за старым медведем
Кому мы были как родные
Те, кто находится на лучшей стороне сетки
Зоопарк приобрел пару диких уток
Редкий экземпляр из Эйземеера.
А наш медведь умер прошлой осенью
Старый медведь мертв, и его клетка пуста.
А наш медведь умер прошлой осенью
Старый медведь мертв, и его клетка пуста.
Помнишь, я взял твой портфель
Наелись белого хлеба, значит купили импортный мёд в картонном горшочке
Так что я макаю немного белого хлеба и бросаю ему, я бы тоже дал ему чистый мед
Но он может быть диабетиком
Тогда это убьет его в конце
И мы не хотели быть виноватыми в этом
Тогда это убьет его в конце
И мы не хотели быть виноватыми в этом
Он был близорук, как мы вдвоем
Его мех потрепан временем и молью
Покрыт царапинами от хвоста до морды
И все, что украшает старого медведя
Мы хотели бы взять его с собой
Но рано или поздно мы бы
Наверняка будут проблемы с соседями
Медведь в доме, помимо рояля
Наверняка будут проблемы с соседями
Медведь в доме, помимо рояля
От входной платы в Зоологический сад
Могу ли я финансировать дом хищника
И со всеми нашими билетами
Если бы я мог оклеить нашу квартиру
Я рассчитываю на чашки, сколько раз мы были там
И вскоре он узнал нас
Может быть, на твоем платье, на моих волосах
Может быть, на горшочке с медом в моей руке
Может быть, на твоем платье, на моих волосах
Может быть, на горшочке с медом в моей руке
Он, вероятно, съел много чашек
И твой портфель все еще торчит сегодня
И не забывая его из-за этого
Мы не посещали его до сегодняшнего дня
Что-то произошло между нами
И вдруг мы больше не могли найти время
Или мы их не брали
Теперь я просто надеюсь, что он простит нас
Или мы их не брали
Теперь я просто надеюсь, что он простит нас
Как долго он ждал напрасно
К его меду и нашему визиту
С ним заканчивается часть нашей жизни
И глава в нашей книге
Так разозлить старика
Чтобы показать, что верности не существует
Я думаю, мне должно быть немного стыдно
И я заслуживаю того, чтобы меня больше не любили
Я думаю, мне должно быть немного стыдно
И я заслуживаю того, чтобы меня больше не любили
Слишком поздно лить слезы сейчас
Медведь давно в медвежьем раю
Где течет молоко и, прежде всего, мед
Выкуплен из баров и его подземелье
Но когда звонят колокола для мертвых медведей
Тогда все башни вокруг
Позвоните во все колокола в течение часа
Старый медведь мертв, и его клетка пуста.
Позвоните во все колокола в течение часа
Старый медведь мертв, и его клетка пуста.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey