Перевод текста песни Das Wahre Leben - Reinhard Mey

Das Wahre Leben - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Wahre Leben, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Einhandsegler, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Das Wahre Leben

(оригинал)
Warmherzig, großzügig und liebevoll, stets die helfende Hand
Gütig, klug und aufgeschlossen, aufopfernd und tolerant
Stets ein offnes Ohr für Jedermann und -Frau und jederzeit
Immer Vorbild, immer selbstlos in stiller Bescheidenheit!
Zu gern wüsst ich, wer dies Prachtexemplar eines Menschen ist
Nur leider hat er sich grad' durch friedliches Ableben verpisst
Und dies ist kein Bewerbungsschreiben für den Job des Ersatzheil‘gen der Stadt
Ich studier' nur grad' die Traueranzeigen im Sonntagsblatt
Das Erfund‘ne und das Wahre
Von der Wiege bis zur Bahre
Das eröffnet sich beredt
Dem, der sie zu lesen versteht
Auf den Punkt gebracht, gebündelt, im Telegrammstil kurz und knapp:
Das wahre Leben, das wahre Leben spielt sich doch in den Todes-anzeigen ab!
Während ich darüber nachdenk', entdeck' ich das Phänomen
Dass von allen Menschen immer nur die guten Menschen geh’n
Nur die edlen, nur die klugen, nur die mutigen, wie jeder weiss
Nur die Vorbilder entschlafen viel zu früh und sanft und leis
Nur die Guten treten ab und das heißt unabänderlich:
Es bleiben nur die Ekel übrig, Leute so wie du und ich
Nur die Schweine leben ewig, aber das erklärt konkret
Warum hierzulande alles langsam den Bach runter geht!
Da steh’n Lügen und Intrigen
Dass die Sargbretter sich biegen
Der Tote sich im Grab umdreht
Für den, der zu lesen versteht
Auf den Punkt gebracht, gebündelt, im Telegrammstil kurz und knapp:
Das wahre Leben, das wahre Leben spielt sich doch in den Todes-anzeigen ab!
Oder hat man je gelesen: «Der war längst fällig!»
oder gar
Dass der teure Heimgegangene ein schlimmer Stinkefinger war?
«Widerwärtig bis zum Ende, Zwietracht war sein Lebenswerk
Ein Geschwür, ein Spielverderber, ein giftiger, böser Zwerg
Ewig hat der Sack genörgelt, hat uns jeden Spaß verpatzt
Endlich und viel zu spät ist die alte Ratte abgekratzt
Endlich hat der Sensemann der Zecke den Rüssel gekappt
Hat ihm die Lampe ausgeschossen und die Hufe hochgeklappt!»
Das Gereimte und Geschleimte
Niederträchtig Abgefeimte
Schön verpackt in Pietät
Für den der zu lesen versteht
Auf den Punkt gebracht, gebündelt, im Telegrammstil kurz und knapp:
Das wahre Leben, das wahre Leben spielt sich doch in den Todes-anzeigen ab!
So leg ich vorsorglich fest, was eines Tags in meiner steht
Dass mein letztes Inserat nicht auch noch in die Hose geht
Ich will kein «teurer Verblich‘ner» und kein «Heimgeruf‘ner» sein
Ich will nicht noch ‘nen Verriss, ich will keine Lubhudelei‘n
Nicht, dass noch Mike Krüger Candle-in-the-Wind-mäßig zum Schluss
«Mein Gott Walter» für den traurigen Anlass umdichten muss!
Ich mach‘s kurz und ich mach‘s schmerzlos, ich mach‘s preiswert und ich grüß‘
Alle die‘s am Sonntag lesen mit zwei Worten: und tschüs!

Настоящая жизнь

(перевод)
Теплый, щедрый и любящий, всегда протягивает руку помощи
Добрый, умный и открытый, самоотверженный и терпимый
Всегда открытые уши для всех и в любое время
Всегда образец для подражания, всегда самозабвенно в тихой скромности!
Я хотел бы знать, кто этот великолепный образец человеческого существа.
К сожалению, он просто разозлился на мирную смерть
И это не сопроводительное письмо на работу городского суррогатного святого
Я просто изучаю некрологи в воскресной газете
Придуманное и настоящее
Всю жизнь
Это раскрывается красноречиво
Для тех, кто умеет их читать
В двух словах, в комплекте, коротко и лаконично в стиле телеграмм:
Реальная жизнь, реальная жизнь происходит в некрологах!
Когда я думаю об этом, я обнаруживаю феномен
Что из всех людей идут только хорошие люди
Только благородные, только мудрые, только храбрые, как всем известно
Только образцы для подражания засыпают слишком рано и нежно и тихо
Только хорошие уходят в отставку, а это неизбежно означает:
Остаются только отвращения, такие люди, как ты и я.
Только свиньи живут вечно, но это объясняет конкретно
Почему в этой стране все медленно идет насмарку!
Есть ложь и интриги
Что гробовые доски гнутся
Мертвец превращается в могилу
Для тех, кто умеет читать
В двух словах, в комплекте, коротко и лаконично в стиле телеграмм:
Реальная жизнь, реальная жизнь происходит в некрологах!
Или вы когда-нибудь читали: "Это было давно пора!"
или даже
Что дорогой усопший был плохим пальцем?
«Отвратительный до конца, разлад был делом его жизни
Нарыв, испорченный, ядовитый злой карлик
Мешок ныл вечно, испортил все веселье, которое у нас было.
Наконец, и слишком поздно, старая крыса соскоблена
Наконец-то Мрачный Жнец перерезал клещу морду.
Выстрелил из фонаря и вскинул копыта!
Рифмованные и слизи
Безбожно хитрый
Красиво упаковано в благочестии
Для тех, кто умеет читать
В двух словах, в комплекте, коротко и лаконично в стиле телеграмм:
Реальная жизнь, реальная жизнь происходит в некрологах!
В качестве меры предосторожности я определяю, что однажды будет в моем теге
Что моя последняя реклама тоже не идет наперекосяк
Я не хочу быть "дорогим покойником" или "вернувшимся человеком".
Я не хочу еще одного шлепка, я не хочу дразнить
Не тот Майк Крюгер, мудрый свечой на ветру в конце
«Боже мой, Уолтер» приходится переписывать по этому печальному поводу!
Я сделаю это коротким, и я сделаю это безболезненно, я сделаю это дешево, и я поздороваюсь
Всем, кто читает его в воскресенье двумя словами: и до свидания!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey