
Дата выпуска: 31.12.1967
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий
Das Lied Von Der Zeitung(оригинал) |
In jedem Kiosk an der Ecke |
Auf Straßen, durch den Zeitungsmann |
Am Bahnhof jeder Stadt und Strecke |
Preist man die neueste Zeitung an! |
Kommt Leute, kauft für zwanzig Pfennig |
Kommt Leute, kauft für kleines Geld |
Kommt Leute, kauft, es kostet wenig |
Das Neuste aus der ganzen Welt |
Das Neuste aus der ganzen Welt! |
Die Unbekannte aus der Seine — |
Der schwarze Freitag von New York — |
Die Filmkarriere der Marlene — |
Der Preis für Gold, Öl, Stahl und Kork — |
Dazu der Tod des Präsidenten — |
Der Schah und seine Hochzeitsnacht — |
Und ab und zu auch Zeitungsenten — |
Hat alles Schlagzeilen gemacht |
Hat alles Schlagzeilen gemacht! |
Man liest begierig nach dem Aufsteh’n |
Beim Frühstück oder auch im Bad |
Wie heut die Börsenkurse ausseh’n |
Und wer grad wen ermordet hat! |
Wie viele Autos Menschen killen |
Und was der Kanzler grade meint |
Wie viele Damen sich enthüllen |
Und ob die Sonne morgen scheint |
Und ob die Sonne morgen scheint! |
Mit Marmelade auf den Lippen |
Liest man das Neueste aus Nahost |
Und zu Kaffee und frischen Schrippen |
Den Kriegsbericht der Morgenpost! |
Schon wieder achtunddreißig Tote |
Und hundertsechzig sind vermisst — |
Jedoch die meisten waren Rote |
Und weltanschaulich Kommunist! |
So liest man täglich die Berichte |
Und alle sind ne Sensation! |
Man sieht das Leid der Weltgeschichte |
Doch sagt mir, wer begreift das schon? |
Kommt Leute, kauft für zwanzig Pfennig |
Kommt Leute, kauft für kleines Geld |
Kommt Leute, kauft, es kostet wenig |
Das Neuste aus der ganzen Welt |
Das Neuste aus der ganzen Welt! |
(перевод) |
В каждом киоске на углу |
На улицах, газетчик |
На вокзале каждого города и маршрута |
Вы хвалите последнюю газету! |
Давайте, ребята, купите за двадцать пфеннигов |
Ребята, покупайте дешево |
Давай, ребята, покупайте, это не дорого стоит |
Последние новости со всего мира |
Новинки со всего мира! |
Неизвестный с Сены — |
Черная пятница Нью-Йорка — |
Кинокарьера Марлен — |
Цена золота, нефти, стали и пробки — |
Плюс смерть президента — |
Шах и его брачная ночь — |
И то и дело газетные уточки — |
Все попало в заголовки |
Все попало в заголовки! |
Человек жадно читает после вставания |
За завтраком или в ванной |
Как выглядят цены на фондовом рынке сегодня |
И кто кого только что убил! |
Сколько автомобилей убивают людей |
И что канцлер имеет в виду прямо сейчас |
Сколько дам раскрывают себя |
И если солнце будет светить завтра |
И если завтра будет светить солнце! |
С вареньем на губах |
Читаю последние новости с Ближнего Востока |
И с кофе и свежими булочками |
Утренний послевоенный отчет! |
Тридцать восемь мертвых снова |
И ста шестидесяти не хватает — |
Однако большинство из них были красными. |
Идеологически коммунист! |
Вот как вы читаете отчеты каждый день |
И все это сенсация! |
Вы видите страдания мировой истории |
Но скажи мне, кто это понимает? |
Давайте, ребята, купите за двадцать пфеннигов |
Ребята, покупайте дешево |
Давай, ребята, покупайте, это не дорого стоит |
Последние новости со всего мира |
Новинки со всего мира! |
Название | Год |
---|---|
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
Das Narrenschiff | 1997 |
Über Den Wolken | 1985 |
Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
Du, Meine Freundin | 1985 |
Bunter Hund | 2006 |
Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
Der Bruder | 1997 |
Flaschenpost | 1997 |
Alles, Was Ich Habe | 1971 |
Liebe Ist Alles | 1997 |
Verzeih | 1997 |
Der Biker | 1997 |
What A Lucky Man You Are | 1997 |
Allein | 1989 |
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
Mein Roter Bär | 1999 |
Hasengebet | 1999 |