Перевод текста песни Das Haus an der Ampel - Reinhard Mey

Das Haus an der Ampel - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Haus an der Ampel , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Das Haus an der Ampel
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:28.05.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:An Odeon release;

Выберите на какой язык перевести:

Das Haus an der Ampel (оригинал)Дом на светофоре (перевод)
Manchmal fahre ich aus 'ner alten Gewohnheit Иногда я езжу по старой привычке
'Ne Ausfahrt zu spät von der Autobahn raus Поздний выезд с автобана
Dann nehm' ich den Schleichweg durchs Dorf bis zur Ampel Затем я иду тайным путем через деревню к светофору.
Dann halt ich genau vor meinem Elternhaus Затем я останавливаюсь прямо перед домом моих родителей
Da steht es noch immer wie vor hundert Jahr’n Он до сих пор там, как это было сто лет назад
Als wir darin lebten, uneitel und schlicht Когда мы жили в нем, неприхотливом и простом
Ein bisschen verwittert, ein bisschen verlassen Немного выветрившийся, немного заброшенный
Das Gartentor offen, im Flurfenster Licht Садовые ворота открыты, свет в окне прихожей
Die Farbe der Haustür ist abgeblättert Краска на входной двери облезла
Das Fensterchen darin hat einen Sprung Окно в нем имеет трещину
Der Klingelknopf über dem Namen verrostet Кнопка звонка над именем заржавела
Doch die Glocke klingt wie in der Erinnerung, uh Но колокольчик звенит, как в память, эм
Meine Mutter macht auf, ihre Hände zittern wie immer ein wenig Мама открывает дверь, руки у нее как всегда немного трясутся
Es riecht nach Kaffee und ein bisschen nach Rauch Пахнет кофе и немного дыма
Obwohl Vater ja angeblich schon lange nicht mehr raucht Хотя отец якобы давно не курит
Ich seh' ihn im Sessel vor seinem alten Röhrenradio Я вижу его в кресле перед своим старым ламповым радио
Die Augen geschlossen und er dirigiert Глаза закрыты, и он проводит
Seinen Mozart, ich habe ihm rot auf der Skala Его Моцарт, я поставил его красным на шкале
Seine Lieblingssender mit Edding markiert Отметил свои любимые станции с Эддингом
In der Diele hängt dieser Trevira-Mantel Это пальто Trevira висит в зале
Die steinalte Katze schnurrt leis vor sich hin Очень старый кот тихо мурлычет себе под нос
Wie seh’n mich die beiden, was werden sie sagen Как они меня увидят, что скажут
Jetzt wo ich selbst so grau wie sie geworden bin?Теперь, когда я поседела, как она?
Uh Эм-м-м
Auf dem Küchentisch steht das Glas Pulverkaffee Стакан растворимого кофе стоит на кухонном столе
Der Topf mit dem Tauchsieder, vorsintflutlich Котел с погружным нагревателем, допотопный
Der Kühlschrank beklebt mit Postkarten und Zetteln Холодильник покрыт открытками и записками
Ach, ich könnt' euch was erzählen, sag' ich О, я мог бы тебе кое-что сказать, я говорю
Wie wir mit den Kindern die Dahlien gepflanzt haben Как мы сажали георгины с детьми
In eurem Garten, um sie Jahr für Jahr В вашем саду, вокруг них год за годом
Dann mühselig aus der gefrorenen Erde wieder auszugraben Потом снова с трудом выкапывая его из мерзлой земли
Wenn der Winter da war Когда пришла зима
Und vorm Haus träumte Fred auf der Schaukel vom Fliegen А перед домом Фред мечтал летать на качелях
Ihr habt sie dort mal nur für ihn aufgestellt Вы положили их там только для него
Fred ist groß und ist tatsächlich Flieger geworden Фред большой и на самом деле стал летчиком
Und fliegt riesen Flugzeuge um die ganze Welt, uh И летает на больших самолетах по всему миру.
Tja, so trägt der Dreisatz, den ihr mit ihm übtet Ну, это правило трех, которое вы практиковали с ним
Noch einmal seine späten Früchte, wie gut И снова его поздний плод
Die drei mit euch lesen und schreiben lernten Трое научились читать и писать с тобой
«Olaf malt Uta und Fu ruft tut» «Олаф рисует Уту, а Фу звонит»
Wisst ihr noch wie Lulu in eurem Backofen Ты помнишь, как Лулу в твоей печке
Ihre Fimo-Tiere ausgehärtet hat? затвердели ваши животные из полимерной глины?
Und wie sie mit Mutter am Küchentisch malte А как она рисовала с мамой за кухонным столом
Schier unermüdlich, Blatt für Blatt Почти без устали, лист за листом
Nun, Lulu ist heute eine Silberschmiedin Ну, Лулу сегодня ювелир
Sie singt, malt und kocht, da fällst Du auf die Knie Она поет, рисует и готовит, ты падаешь на колени
Und Mutter sagt: «Junge, hast du getrunken?» А мама говорит: «Мальчик, ты что, выпил?»
«Aber Mutter», sag' ich, «Das mach ich doch nie!», uh «Но мама, — говорю я, — я никогда этого не сделаю!»
«Aber Mutter, das mach ich doch nie» "Но мама, я никогда так не делаю"
Und Großenkel habt ihr, ja, ganz wunderbare А у тебя правнуки, да, замечательные
So freundliche kleine, also ich sag' Такие дружелюбные малыши, я говорю
Die werdet ihr lieben, die singen und tanzen Вы полюбите тех, кто поет и танцует
Und malen den lieben, langen Tag И раскрась дорогой, долгий день
Und ich?И я?
Nun, ich mach' immer noch diese Lieder Ну, я все еще делаю эти песни
Ihr wisst ja, das wollte ich immer schon gern Знаешь, я всегда этого хотел
Ob man davon leben kann, was soll ich sagen? Можете ли вы зарабатывать на жизнь этим, что я могу сказать?
Eh zu spät, dass ich noch was Richtiges lern' Мне уже слишком поздно узнавать что-то настоящее
Ich träume noch oft wie als Kind Я все еще мечтаю, как в детстве
Ich hole euch mit meinem goldenen Motorboot Я возьму тебя на свою золотую моторную лодку.
Von der Arbeit ab und wir fahr’n nach Paris С работы и мы едем в Париж
Und in der Kajüte macht Mutter das Abendbrot, uh А в каюте мама готовит ужин
Vater steht auf, legt die Frankfurter Zeitung Отец встает, кладет Frankfurter Zeitung
In den Karton für das Altpapier В ящик для макулатуры
Den hattet ihr ausgelegt mit Ahornblättern Вы выложили его кленовыми листьями
Für den verletzten Igel, den Max und ihr За раненого ёжика Макс и ты
Eines Abends am Straßenrand aufgelesen und liebevoll aufgepäppelt habt Однажды вечером ты подобрал его на обочине и с любовью вылечил.
Eh ihr ihm im Laubhaufen hinten im Garten Перед тобой он в куче листьев в саду за домом
Ein sicheres Quartier und die Freiheit gabt Безопасный квартал и свободу дали
Und, ja, Max ist gegang’n, Max hat alles geseh’n И, да, Макс ушел, Макс все видел
Die dunkelsten Nächte und den hellsten Schein Самые темные ночи и самое яркое свечение
Immer ein bisschen weiter, immer allen voran Всегда немного дальше, всегда впереди всех
Immer auf seinem Weg und ganz allein, uh Всегда в пути и в полном одиночестве
Ach, was erzähl' ich euch hier?О, что я тебе здесь говорю?
Das wisst ihr doch alles längst Вы уже знаете все это
Da oben auf eurem Wolkenthron Там, на твоем облачном троне
Hupen und blinken hinter mir, die Ampel ist grün Рога и поворотники позади меня, светофор зеленый
Ist ja gut, ist ja gut, ist ja gut, ich fahre ja schon, uhВсе в порядке, все в порядке, все в порядке, я ухожу.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: