![Das Etikett - Reinhard Mey](https://cdn.muztext.com/i/3284751133083925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Das Etikett(оригинал) |
Also ehrlich, meine Freude kann nicht größer sein: |
Dr. |
Prillwitz lädt mich zu seinem Geburtstag ein |
Nun, ich kenn' den exquisiten Geschmack dieses Mannes |
Und so kauf' ich ihm 'ne Platte von meinem Freund Hannes |
Aber wie ich sie so schön in Geschenkpapier packe |
Da seh' ich grade noch, es klebt direkt auf Hannes' Backe |
Unübersehbar und klebrig und weiß |
Ein dickes Etikett und darauf steht der Preis! |
Ich versuch' erst mal im Guten, es abzuzieh’n |
Dann mit Nagellackentferner, dann mit Feuerzeugbenzin |
Und ich rubbel mit dem Finger, das geht auch nicht besser |
Ich nehm' 'nen nassen Lappen und das Schweizermesser |
Das Etikett hält stand, aber das Foto ist kaputt |
Die Lieder sind immer noch schön, nur die Hülle ist im Dutt! |
Es lastet ein Fluch auf dem Etikett |
Im Jackett, am Kotelett |
Auf dem Kopf hinterm Brett |
Am Brikett, am Korsett |
Jedem Ding von A bis Z |
Klebt es dick und fett: |
Das Etikett! |
Der Pullover ist echt kusch’lig und das Teil hat wirklich Stil |
Nur lümmelt sich über die ganze Brust eine Art von Reptil |
Also erstens war das Teil vielleicht schon 'ne Spur überteuert |
Und jetzt lauf' ich noch als Werbung rum? |
Ich bin doch nicht bescheuert! |
Und nichts find' ich übler — nur mal nebenbei gesagt — |
Als’n Promi, der für jede Scheiße Werbung macht! |
Ich hol' den Nähkasten, Gabel, Messer, Licht und Schere |
Wär' doch gelacht, wenn das Reptil von da nicht abzukriegen wäre! |
Schneid' den Kettfaden durch und den Schußfaden auf |
Den Schwanz hab' ich gleich ab, die Maschen nehmen ihren Lauf |
Und jetzt, wo ich ganz vorsichtig das Maul anhebe |
Geh' ich mit der Schere vorsichtig ganz nah ans Gewebe |
Ein kräft'ger Ruck am Faden und ab ist der Lurch, Und durch das Loch über die |
Brust kuckt jetzt mein Leibchen durch |
Es lastet ein Fluch auf dem Etikett |
Im Jackett, am Kotelett |
Auf dem Kopf hinterm Brett |
Am Brikett, am Korsett |
Jedem Ding von A bis Z |
Klebt es dick und fett: |
Das Etikett! |
Schon beim Frühstück vor den Kalorien auf der Flucht |
Nehm' ich den Müslijoghurt mit der Bio-Dreikorn-Frucht |
Dem Verfalldatum gilt meine erste Überlegung |
Auf dem Becherboden steht es: Siehe Deckelprägung! |
Doch genau darüber klebt, wo es nun gar nicht hingehört |
Ein dreiteiliges Schild, das sehr beim Datumlesen stört |
Mit dem Fingernagel stech' ich, während ich am ersten polke |
Durch den Deckel und gerate mit dem Finger in die Molke |
Beim zweiten muß ich fester drücken, weil er etwas fester sitzt |
Ich rutsche ab, der Becher platzt, der ganze Inhalt spritzt |
In Aug' und Ohr, auf Hemd und Tisch, auf Nase, Bart und Brille |
Die Kinder glucksen glücklich in die plötzliche Stille |
Und dann bricht es triumphierend heraus aus den drei’n: |
«Also ehrlich, Papa, du ißt wie ein Schwein!» |
Es lastet ein Fluch auf dem Etikett |
Im Jackett, am Kotelett |
Auf dem Kopf hinterm Brett |
Am Brikett, am Korsett |
Jedem Ding von A bis Z |
Klebt es dick und fett: |
Das Etikett! |
Meine Frau ist schön und weil ich sie gewaltig mag |
Verführe ich sie gern schon mal am hellichten Tag |
Ich lock' sie auf das Kanapee und ich flüster' und ich tuschel |
Ich rischel und ich raschel und kuschel und wuschel |
Aber plötzlich halt' ich inne und ich sage: «Schatz |
Was ist das, woran ich mich in deiner Bluse kratz'?» |
Und ich stelle fest, es stört mich bei der Vorbereitung |
Meines Tuns ein Etikett, das ist die Waschanleitung! |
Ich reiß' dran, meine Frau sagt: «Du mußt wissen, was du willst |
Und ist dir klar, daß du die ganze schöne Stimmung killst? |
Und wenn du nicht bei der Sache bist, also ich kann mich zügeln!» |
Da, jetzt hab' ich endlich ab: Nicht schleudern, nicht bügeln! |
Hinterm Kanapee klingelt das Telefon |
Und ein Kind kommt früher nach Haus': «Hallo, da bin ich schon!» |
Es lastet ein Fluch auf dem Etikett |
Im Jackett, am Kotelett |
Auf dem Kopf hinterm Brett |
Am Brikett, am Korsett |
Jedem Ding von A bis Z |
Klebt es dick und fett: |
Das Etikett! |
So geht das weiter, auch wir tragen alle unser Etikett |
Mir hat man eins angeheftet, darauf steht: Der Kerl ist nett |
— Also nicht so’n Etikett, wie ich’s im Tatort-Krimi sehe |
Mit 'ner dicken Strippe festgebunden an der großen Zehe. |
- |
Also, sicher bin ich nett, aber auch fies und gemein! |
Und wenn ich will, kann ich ein echter Kotzbrocken sein! |
Ja, ich stänker', und ich mecker', und ich hau' voll auf die Kacke |
Ich bin der Abschaum, das Letzte, 'ne schlimme Schweinebacke |
Doch so’n Etikett sitzt fest, aber das Schöne daran |
Ist, daß ich ungestraft und nett die Sau rauslassen kann |
Es erlaubt auf Obrigkeit und Militär zu schimpfen |
Ich kann das ganze Kabinett und den Kanzler verunglimpfen |
Ich spucke Gift und Galle und Geifer, Spott und Hohn — |
«Ach ja so’n netten Kerl, den wünscht man sich als Schwiegersohn!» |
Es lastet ein Fluch auf dem Etikett |
Im Jackett, am Kotelett |
Auf dem Kopf hinterm Brett |
Am Brikett, am Korsett |
Jedem Ding von A bis Z |
Klebt es dick und fett: |
Das Etikett! |
этикетка(перевод) |
Так что, честно говоря, моя радость не может быть больше: |
доктор |
Прилвиц приглашает меня на свой день рождения |
Ну, я знаю изысканный вкус этого человека |
И поэтому я покупаю ему пластинку у моего друга Ханнеса. |
Но как же я их так красиво заворачиваю в оберточную бумагу |
Я просто вижу, как он прилипает прямо к щеке Ханнеса. |
Очевидный и липкий и белый |
Толстая этикетка с ценой! |
Я сначала постараюсь сделать это с хорошей стороны |
Потом жидкостью для снятия лака, потом жидкостью для зажигалок. |
И я потираю палец, лучше от этого не становится |
Я возьму мокрую тряпку и швейцарский нож |
Этикетка держится, но фото сломано |
Песни все равно красивые, только кавер в булочке! |
На этикетке есть проклятие |
В куртке, на отбивной |
вверх ногами за доской |
На брикет, на корсет |
Все от А до Я |
Держись толсто и жирно: |
Этикетка! |
Свитер действительно приятный, и вещь действительно стильная. |
Только какая-то гадина валяется на всю грудь |
Ну, во-первых, цена на деталь была немного завышена. |
И теперь я все еще хожу в качестве рекламы? |
Я не тупой! |
И я не нахожу ничего хуже - мягко говоря - |
Как знаменитость, которая рекламирует всякое дерьмо! |
Я возьму швейную коробку, вилку, нож, свет и ножницы. |
Было бы смешно, если бы рептилию нельзя было достать оттуда! |
Обрежьте нить основы и откройте нить утка. |
Хвост сразу сниму, швы идут своим чередом |
И теперь, когда я очень осторожно поднимаю рот |
Аккуратно подхожу к ткани ножницами |
Сильный рывок за нить и амфибия снимается, и через отверстие над |
Грудь теперь выглядывает через мой лиф |
На этикетке есть проклятие |
В куртке, на отбивной |
вверх ногами за доской |
На брикет, на корсет |
Все от А до Я |
Держись толсто и жирно: |
Этикетка! |
Уже за завтраком бегу от калорий |
Я буду мюсли-йогурт с органическими трехзерновыми фруктами. |
Мое первое соображение - срок годности |
На дне чашки написано: Смотрите тиснение на крышке! |
Но он торчит точно над тем, где ему не место. |
Знак из трех частей, который очень раздражает при чтении даты |
Я колю ногтем, пока я играю первым |
Через крышку и положить палец в сыворотку |
Мне приходится сильнее нажимать на вторую, потому что она немного туже. |
Я соскальзываю, чашка лопается, все содержимое выплескивается |
В глаза и уши, на рубашку и стол, на нос, бороду и очки |
Дети радостно смеются во внезапной тишине. |
И тут торжествующе вырывается из тройки: |
"Честное слово, папа, ты ешь как свинья!" |
На этикетке есть проклятие |
В куртке, на отбивной |
вверх ногами за доской |
На брикет, на корсет |
Все от А до Я |
Держись толсто и жирно: |
Этикетка! |
Моя жена красивая и потому что она мне очень нравится |
Мне нравится соблазнять ее средь бела дня |
Я заманиваю ее на диван и шепчу, и шепчу |
Я ришель, и я шурша, и обнимаюсь, и качаюсь |
Но вдруг я останавливаюсь и говорю: «Дорогой |
Что я чешу в твоей блузке?» |
И я нахожу, что это беспокоит меня во время подготовки |
Этикетка моей работы, это инструкция по стирке! |
Я дергаю, жена говорит: «Ты должен знать, чего ты хочешь |
И ты понимаешь, что убиваешь всю приятную атмосферу? |
А если ты не в ней, ну, я сдержусь!" |
Ну вот, наконец-то до меня дошло: не крутить, не гладить! |
Звонит телефон за диваном |
А ребенок раньше приходит домой»: «Здравствуйте, я здесь!» |
На этикетке есть проклятие |
В куртке, на отбивной |
вверх ногами за доской |
На брикет, на корсет |
Все от А до Я |
Держись толсто и жирно: |
Этикетка! |
Вот как это происходит, мы все тоже носим наш лейбл |
Они прикрепили ко мне один, который сказал: Парень хороший |
— Так что это не тот ярлык, который я вижу в криминальном триллере о месте преступления. |
Привязали к большому пальцу толстой веревкой. |
- |
Ну, конечно, я хороший, но также противный и злой! |
И если я захочу, я могу быть настоящим блевать! |
Да, я воняю, и я жалуюсь, и я попал в дерьмо |
Я мразь, последняя вещь, щека плохой свиньи |
Но такая этикетка приклеена, но красота в ней |
В том, что я могу отпустить свинью и быть милым безнаказанно |
Это позволяет вам протестовать против властей и военных |
Я могу очернить весь кабинет и канцлера |
Я плююсь ядом, желчью и слюной, насмешкой и презрением — |
"Ах да, такой славный парень, зятя желаешь!" |
На этикетке есть проклятие |
В куртке, на отбивной |
вверх ногами за доской |
На брикет, на корсет |
Все от А до Я |
Держись толсто и жирно: |
Этикетка! |
Название | Год |
---|---|
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
Das Narrenschiff | 1997 |
Über Den Wolken | 1985 |
Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
Du, Meine Freundin | 1985 |
Bunter Hund | 2006 |
Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
Der Bruder | 1997 |
Flaschenpost | 1997 |
Alles, Was Ich Habe | 1971 |
Liebe Ist Alles | 1997 |
Verzeih | 1997 |
Der Biker | 1997 |
What A Lucky Man You Are | 1997 |
Allein | 1989 |
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
Mein Roter Bär | 1999 |
Hasengebet | 1999 |