Перевод текста песни Danke, Liebe Gute Fee - Reinhard Mey

Danke, Liebe Gute Fee - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Danke, Liebe Gute Fee, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Bunter Hund, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Danke, Liebe Gute Fee

(оригинал)
Danke, liebe gute Fee, dass du mich nicht erhört hast
Als ich mir mit neun wünschte, dass vom Polterabend dicht
Herr Hinz am Hochzeitsmorgen in die Brotmaschine reinfasst
Und sich auf dem Weg zum Altar den Oberschenkel bricht
Dann könnte ich mit seiner Frau die Hochzeitsnacht verbringen
Und müsste nicht die Schleppe tragend hinter ihr hergehn
Ich würd' Madame schon irgendwie über die Schwelle schwingen —
Na, da hätt' ich aber trotz meiner Jugend alt ausgeseh’n!
Nee, nee, nee, nee
Danke, liebe gute Fee!
Danke, liebe gute Fee, dass ich sitzen geblieben
Bin und nicht versetzt wurde, worum ich dich so bat
Sonst wär' ich meinem Kumpel Christian und zwei großen Lieben
Nicht begegnet, deren gute Fee auch versagt hat
Sonst wäre ich — Gott behüte — Vorstand in Wolfsburg geworden
Und wär' bei allen Nutten in allen Whirlpools bekannt
Als der umständliche Freier mit den Spesenrekorden
Und dann hätte man auch noch 'ne Scheißreform nach mir benannt
Nee, nee, nee, nee
Danke, liebe gute Fee!
Danke liebe gute Fee, dass du mich nicht erhört hast
Als ich ein Mädchen sein wollte, weil die besser ausseh’n
Und an dem Kerl vorbeikommen, der vor der Disco aufpasst
Sonst müsst' ich heute Bunte lesen und auf Stöckeln geh’n
Dann würd' ich für die gleiche Arbeit das halbe Geld kriegen
Ich fände Hausputz toll und hätte Frauenkleider an
Ich müßte sabbernd vor George Clooney auf den Knien liegen
Und heiraten, igitt, müßt' ich wohl auch noch einen Mann!
Nee, nee, nee, nee
Danke, liebe gute Fee!
Liebe gute Fee!
Die wahre Weisheit liegt
In Dankbarkeit, für das, was man nicht kriegt
Ich jammer' nie mehr rum, zieh' nie mehr einen Flunsch:
Nur wen die Götter strafen wollen, dem erfüll'n sie jeden Wunsch!
Danke liebe gute Fee, dass mein Chemiebaukasten
Nicht die Substanz enthielt, um die ich dich gebeten hab'
Danke, dass meine Murmeln nicht in mein Nasenloch passten
Und dass Charly mir nicht seinen Mopedschlüssel gab
Dank dir, liebe Fee, hab' ich nie im Lotto gewonnen
Ich hätt' das Geld doch nur mit Halunken durchgebracht
Oder 'ne Geschäftsbeziehung mit dem Papst begonnen
Und in Wuppertal eine Herrenboutique aufgemacht!
Nee, nee, nee, nee
Danke, liebe gute Fee!
Du darfst mir auch in Zukunft nicht immer genau zuhören
Denn hätte dich, als ich zwölf war, mein Herzenswunsch erweicht
Dann hätt' ich heute nämlich, und das würde doch sehr stören
Tatsächlich einen Pillermann, der bis zum Boden reicht!
Nee, nee, nee
Danke liebe gute Fee!

Спасибо, дорогая Добрая Фея

(перевод)
Спасибо, милая добрая фея, что не слышите меня
Когда мне было девять, я хотела, чтобы девичник был закрыт
Г-н Хинц сунул руки в хлебопечку свадебным утром.
И ломает бедро по дороге к алтарю
Тогда я мог бы провести брачную ночь с его женой
И не пришлось бы ходить за ней, неся поезд
Я бы как-нибудь перекинул мадам через порог —
Ну, я бы выглядела старой, несмотря на мою молодость!
Нет нет Нет Нет
Спасибо, дорогая добрая фея!
Спасибо, дорогая добрая фея, что остаетесь на месте
Am так и не перевели, о чем я вас так просил
Иначе я был бы моим приятелем Кристианом и двумя большими любовниками
Не встречались, чья фея-крестная также потерпела неудачу
Иначе я бы – не дай бог – стал членом правления «Вольфсбурга».
И будет известен всем проституткам во всех горячих ваннах
Как неуклюжий клиент с расходными записями
А то в мою честь назвали бы дерьмовую реформу
Нет нет Нет Нет
Спасибо, дорогая добрая фея!
Спасибо, дорогая добрая фея, что не слушаешь меня
Когда я хотел быть девочкой, потому что они лучше выглядят
И пройти мимо парня, наблюдающего за дискотекой
Иначе мне пришлось бы сегодня читать Бунте и ходить на каблуках
Тогда я получу половину денег за ту же работу
Я думаю, что уборка дома — это здорово, и я бы носил женскую одежду.
Я должен стоять на коленях и пускать слюни перед Джорджем Клуни.
И выйти замуж, тьфу, я бы тоже вышла замуж за мужчину!
Нет нет Нет Нет
Спасибо, дорогая добрая фея!
Дорогая добрая фея!
Истинная мудрость лежит
В благодарность за то, что вы не получаете
Я больше никогда не буду стонать, никогда больше не буду ругаться:
Только те, кого боги хотят наказать, исполняют любое желание!
Спасибо, дорогая добрая фея, что мой химический набор
Не содержит вещества, которое я просил вас
Спасибо, мои шарики не влезли мне в ноздрю.
И что Чарли не дал мне ключ от мопеда
Благодаря тебе, дорогая фея, я никогда не выигрывал в лотерею
Я бы прожил деньги только с негодяями
Или начал деловые отношения с Папой
И открыл мужской бутик в Вуппертале!
Нет нет Нет Нет
Спасибо, дорогая добрая фея!
Вы не должны всегда слушать меня внимательно и в будущем
Потому что, когда мне было двенадцать, желание моего сердца к тебе смягчилось
Тогда я бы сегодня, и это было бы очень неприятно
На самом деле, человек-таблетка, достигающий земли!
Нет нет нет
Спасибо, дорогая добрая фея!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey