| Bedenkt, dass jetzt um diese Zeit
| Считайте, что сейчас, в это время
|
| Der Mond die Stadt erreicht —
| Луна достигает города —
|
| Für eine kleine Ewigkeit
| На маленькую вечность
|
| Sein Milchgebiss uns zeigt!
| Его молочные зубы показывают нам!
|
| Bedenkt, dass hinter ihm ein Himmel ist
| Считай, что за ним небо
|
| Den man nicht definieren kann —
| Тот, который не может быть определен —
|
| Vielleicht kommt jetzt um diese Zeit
| Может быть, сейчас придет то время
|
| Ein Mensch dort oben an!
| Человек там наверху!
|
| Und umgekehrt wird jetzt vielleicht
| И наоборот, может быть, сейчас
|
| Ein Träumer in die Welt gesetzt
| Мечтатель появился на свет
|
| Und manche Mutter hat erfahren
| И некоторые матери узнали
|
| Dass ihre Kinder nicht die besten waren!
| Что их дети не были лучшими!
|
| Bedenkt auch, dass ihr Wasser habt und Brot
| Помните также, что у вас есть вода и хлеб
|
| Dass Unglück auf der Straße droht
| Что беда грозит на улице
|
| Für die, die weder Tisch noch Stühle haben
| Для тех, у кого нет стола или стульев
|
| Und mit der Not die Tugend auch begraben!
| И вместе с невзгодами похороните и добродетель!
|
| Bedenkt, dass mancher sich betrinkt
| Помните, что некоторые люди напиваются
|
| Weil ihm das Leben nicht gelingt
| Потому что он не преуспевает в жизни
|
| Dass mancher lacht, weil er nicht weinen kann —
| Что некоторые смеются, потому что не могут плакать —
|
| Dem einen sieht man’s an, dem andern nicht!
| Одно видно, другое нет!
|
| Bedenkt, wie schnell man oft ein Urteil spricht
| Подумайте, как быстро выносится суждение
|
| Und dass gefoltert wird, das sollt ihr auch bedenken!
| И вы также должны учитывать, что есть пытки!
|
| Gewiss ein heißes Eisen, ich wollte niemand kränken —
| Наверняка актуальная тема, никого не хотел обидеть -
|
| Doch werden Bajonette jetzt gezählt und wenn eins fehlt
| Но штыки считаются и сейчас и когда одного не хватает
|
| Es könnte einen Menschen retten
| Это может спасти человека
|
| Der jetzt um diese Zeit in eurer Mitte sitzt
| Кто сейчас сидит среди вас в это время
|
| Von Gleichgesinnten noch geschützt!
| По-прежнему под защитой единомышленников!
|
| Wenn ihr dies alles wollt bedenken
| Если ты хочешь всего этого, подумай об этом
|
| Dann will ich gern den Hut, den ich nicht habe, schwenken!
| Тогда я хотел бы помахать шляпой, которой у меня нет!
|
| Die Frage ist, soll’n wir sie lieben, diese Welt —
| Вопрос в том, должны ли мы любить его, этот мир —
|
| Soll’n wir sie lieben?
| Должны ли мы любить ее?
|
| Ich möchte sagen: Wir woll’n es üben! | Я хотел бы сказать: мы хотим практиковать это! |