Перевод текста песни Au-Dessus Des Nuages - Reinhard Mey

Au-Dessus Des Nuages - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au-Dessus Des Nuages , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Unterwegs
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1977
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Au-Dessus Des Nuages (оригинал)Над Облаками (перевод)
Vent sud-ouest, piste vingt-trois Ветер юго-западный, взлетно-посадочная полоса двадцать три
Bruyants ses moteurs s'éveillent Шумно его двигатели просыпаются
Il s'élance devant moi Он мчится передо мной
Assourdissant mes oreilles Оглушая мои уши
Troublant l’asphalte mouillé Тревожно мокрый асфальт
Traînant la pluie comme un voile Перетаскивая дождь, как вуаль
Qui retombe déchiré Кто падает разрывается
En lambeaux lorsqu’il s’envole В лохмотьях, когда он улетает
Au dessus des nuages Над облаками
La liberté semble être infinie Свобода кажется бесконечной
Toutes nos craintes et nos peines, dit-on Все наши страхи и печали, говорят они
En sont ensevelies sous l’horizon Похоронены под горизонтом
Et tout ce qui nous accable et confond И все, что подавляет и смущает нас
S’y allège et s'éclaircit Осветляет и осветляет
Mes yeux distinguent longtemps Мои глаза различают давно
Le feu rouge au fuselage Фюзеляж красный свет
Qui disparait lentement который медленно исчезает
Au fond du gris des nuages Глубоко в серых облаках
Je connais bien son chemin Я хорошо знаю его путь
Et la route qu’il sillonne И дорога, по которой он идет
Par le sifflement lointain По дальнему свистку
Son grondement monotone Его монотонное рычание
Au dessus des nuages Над облаками
La liberté semble être infinie Свобода кажется бесконечной
Toutes nos craintes et nos peines, dit-on Все наши страхи и печали, говорят они
En sont ensevelies sous l’horizon Похоронены под горизонтом
Et tout ce qui nous accable et confond И все, что подавляет и смущает нас
S’y allège et s'éclaircit Осветляет и осветляет
Le calme vient s’installer Спокойствие оседает в
Et la pluie fine persiste И мелкий дождь задерживается
Quelqu’un prépare un café Кто-то варит кофе
Au fond du bureau de piste Глубоко в трейл-офисе
L’huile fait des arcs-en-ciel Нефть делает радугу
Dans les flaques, et les nuages В лужах и облаках
En passant, se mirent en elles.Кстати, сами в них вставили.
.. ..
J’aurais bien fait ce voyage! Я бы хотел, чтобы я сделал это путешествие!
Au dessus des nuages Над облаками
La liberté semble être infinie Свобода кажется бесконечной
Toutes nos craintes et nos peines, dit-on Все наши страхи и печали, говорят они
En sont ensevelies sous l’horizon Похоронены под горизонтом
Et tout ce qui nous accable et confond И все, что подавляет и смущает нас
S’y allège et s'éclaircitОсветляет и осветляет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: