Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au-Dessus Des Nuages , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Unterwegs, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1977
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au-Dessus Des Nuages , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Unterwegs, в жанре ПопAu-Dessus Des Nuages(оригинал) |
| Vent sud-ouest, piste vingt-trois |
| Bruyants ses moteurs s'éveillent |
| Il s'élance devant moi |
| Assourdissant mes oreilles |
| Troublant l’asphalte mouillé |
| Traînant la pluie comme un voile |
| Qui retombe déchiré |
| En lambeaux lorsqu’il s’envole |
| Au dessus des nuages |
| La liberté semble être infinie |
| Toutes nos craintes et nos peines, dit-on |
| En sont ensevelies sous l’horizon |
| Et tout ce qui nous accable et confond |
| S’y allège et s'éclaircit |
| Mes yeux distinguent longtemps |
| Le feu rouge au fuselage |
| Qui disparait lentement |
| Au fond du gris des nuages |
| Je connais bien son chemin |
| Et la route qu’il sillonne |
| Par le sifflement lointain |
| Son grondement monotone |
| Au dessus des nuages |
| La liberté semble être infinie |
| Toutes nos craintes et nos peines, dit-on |
| En sont ensevelies sous l’horizon |
| Et tout ce qui nous accable et confond |
| S’y allège et s'éclaircit |
| Le calme vient s’installer |
| Et la pluie fine persiste |
| Quelqu’un prépare un café |
| Au fond du bureau de piste |
| L’huile fait des arcs-en-ciel |
| Dans les flaques, et les nuages |
| En passant, se mirent en elles. |
| .. |
| J’aurais bien fait ce voyage! |
| Au dessus des nuages |
| La liberté semble être infinie |
| Toutes nos craintes et nos peines, dit-on |
| En sont ensevelies sous l’horizon |
| Et tout ce qui nous accable et confond |
| S’y allège et s'éclaircit |
Над Облаками(перевод) |
| Ветер юго-западный, взлетно-посадочная полоса двадцать три |
| Шумно его двигатели просыпаются |
| Он мчится передо мной |
| Оглушая мои уши |
| Тревожно мокрый асфальт |
| Перетаскивая дождь, как вуаль |
| Кто падает разрывается |
| В лохмотьях, когда он улетает |
| Над облаками |
| Свобода кажется бесконечной |
| Все наши страхи и печали, говорят они |
| Похоронены под горизонтом |
| И все, что подавляет и смущает нас |
| Осветляет и осветляет |
| Мои глаза различают давно |
| Фюзеляж красный свет |
| который медленно исчезает |
| Глубоко в серых облаках |
| Я хорошо знаю его путь |
| И дорога, по которой он идет |
| По дальнему свистку |
| Его монотонное рычание |
| Над облаками |
| Свобода кажется бесконечной |
| Все наши страхи и печали, говорят они |
| Похоронены под горизонтом |
| И все, что подавляет и смущает нас |
| Осветляет и осветляет |
| Спокойствие оседает в |
| И мелкий дождь задерживается |
| Кто-то варит кофе |
| Глубоко в трейл-офисе |
| Нефть делает радугу |
| В лужах и облаках |
| Кстати, сами в них вставили. |
| .. |
| Я бы хотел, чтобы я сделал это путешествие! |
| Над облаками |
| Свобода кажется бесконечной |
| Все наши страхи и печали, говорят они |
| Похоронены под горизонтом |
| И все, что подавляет и смущает нас |
| Осветляет и осветляет |
| Название | Год |
|---|---|
| Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
| Das Narrenschiff | 1997 |
| Über Den Wolken | 1985 |
| Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
| Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
| Du, Meine Freundin | 1985 |
| Bunter Hund | 2006 |
| Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
| Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
| Der Bruder | 1997 |
| Flaschenpost | 1997 |
| Alles, Was Ich Habe | 1971 |
| Liebe Ist Alles | 1997 |
| Verzeih | 1997 |
| Der Biker | 1997 |
| What A Lucky Man You Are | 1997 |
| Allein | 1989 |
| Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
| Mein Roter Bär | 1999 |
| Hasengebet | 1999 |