| Der Abend legt sich leise über unser Haus
| Вечер тихо оседает над нашим домом
|
| Friedliche Schatten ringsum steigen
| Мирные тени поднимаются вокруг
|
| Ein langer Tag klingt in der dunklen Stube aus
| Долгий день заканчивается в темной комнате
|
| Garten und Weg liegen im Schweigen
| Сад и дорожка лежат в тишине
|
| Mit Bildern, die durch deine Träume zieh’n
| С картинками, которые тянутся к твоим мечтам.
|
| Liegst du, wie kleine Hunde liegen
| Вы лжете, как лгут маленькие собаки
|
| Fest eingerollt zu meinen Füßen am Kamin
| Свернувшись калачиком у моих ног у камина
|
| Und schnarchst, dass sich die Scheite biegen
| И храпеть, чтобы бревна гнулись
|
| Im Schlaf wedelst du mit den Pfoten ab und zu
| Во сне ты машешь лапами время от времени
|
| Vielleicht läuft dir im Traum der Hase
| Может быть, твой кролик бегает во сне
|
| Der immer nur eine Spur schneller war als du
| Кто всегда был чуть быстрее тебя
|
| Geradewegs vor die Nase
| Прямо под носом
|
| Und diesmal holst du ihn mühelos ein
| И на этот раз ты без труда догоняешь его
|
| Du rennst ihn glatt über den Haufen
| Вы запускаете его прямо через кучу
|
| Doch dir reicht der Triumph, ein Gentleman zu sein
| Но триумфа джентльмена тебе достаточно
|
| Und großzügig lässt du ihn laufen
| И ты великодушно отпустил его
|
| Oder begegnet dir der Briefträger vielleicht
| А может почтальон тебя встретит
|
| Auf seinem gelben Moped grade?
| Прямо сейчас на своем желтом мопеде?
|
| Das Wurstpaket, das er dir grüßend überreicht
| Пакет с колбасой, который он вручает вам в знак приветствия
|
| Schickt dir dein Neffe Ernst aus Stade
| Ваш племянник Эрнст прислал вас из Штаде.
|
| Das hat der wirklich prima abgepasst
| Он сделал это очень хорошо
|
| Die mag’re Zeit stand vor den Toren
| Бедное время было у ворот
|
| Denn über Knochen, die du eingegraben hast
| Потому что ты копал кости
|
| Ist jetzt die Erde hart gefroren
| Земля сейчас сильно промерзла?
|
| Deine Nase glänzt tiefschwarz und frisch lackiert
| Твой нос сияет угольно-черным и свежеокрашенным
|
| Du gähnst und blinzelst träg' ins Feuer
| Ты зеваешь и лениво моргаешь в огонь
|
| Und während es jetzt Stein und Bein da draußen friert
| И пока там сейчас ледяной камень и кость
|
| Bestehst du neue Abenteuer
| Вы сталкиваетесь с новыми приключениями
|
| Vielleicht erträumst du eine ganze Symphonie
| Может быть, ты придумаешь целую симфонию
|
| Wilder exotischer Gerüche
| Дикие экзотические запахи
|
| Feldmaus und Igel in vollkomm’ner Harmonie
| Полевая мышь и ёжик в идеальной гармонии
|
| Mit Apfelkuchen aus der Küche
| С яблочным пирогом с кухни
|
| In dicken Flocken fällt vorm Haus ein neuer Schnee
| Перед домом толстыми хлопьями падает свежий снег
|
| Und legt sich lautlos vor die Scheiben
| И лежит молча перед стеклами
|
| Na, du wirst ganz schön staunen, denn wie ich das seh'
| Что ж, вы будете поражены, потому что, как я это вижу
|
| Wird er wohl länger liegen bleiben
| Останется ли он там дольше?
|
| Bis dahin träum' von März und Feld, vom jungen Gras
| А пока мечтай о марте и полях, о молодой траве
|
| Vom Schnüffeln, Zotteln, Stöbern, Graben
| От обнюхивания, траханья, рытья, копания
|
| Wenn wir und Feldmaus, Igel, Maulwurf, Fuchs und Has'
| Когда мы и мышь-полевка, ёжик, крот, лиса и кролик
|
| Den Winterschlaf beendet haben
| закончился спящий режим
|
| Und ein Tag mehr ist schon vollbracht
| И еще один день уже сделан
|
| Nun, braves, altes Schnarchhorn, gute Nacht! | Ну, старый добрый Шнархорн, спокойной ночи! |