
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий
Altes Kind(оригинал) |
Ich hatte mir doch ganz fest vorgenommen |
«Sitz still» und «die Ellenbogen vom Tisch» |
Würde mir nicht über die Lippen kommen |
Dass ich mich doch dabei erwisch'! |
«Mach die Tür zu ohne sie zuzuschlagen» |
«Sieh auf die Uhr!», «Du hast den Bus verpasst!» |
«Muss ich denn immer alles dreimal sagen?» |
Wie hab' ich diesen Spruch als Kind gehasst! |
Schade, dass wir nicht zusammengehen |
Können. |
Schade, dass da die Jahre zwischen uns sind |
Dabei kann ich dich so gut verstehen |
Ich bin doch selber nur ein altes Kind |
Hab' ich denn ganz jeden Vergleich verloren? |
Was ist das für 'ne Tugend: Pünktlichkeit? |
Was ist denn ein Heft ohne Eselsohren |
Gegen Güte und Friedfertigkeit |
Den Mut, den Witz, das Aufsteh’n für die Schwachen? |
Ich habe viel über uns nachgedacht, — |
Ich wollte alles nur ganz richtig machen |
Und hab' doch alles falsch gemacht |
Schade, dass wir nicht zusammengehen |
Können. |
Schade, dass da die Jahre zwischen uns sind |
Dabei kann ich dich so gut verstehen |
Ich bin doch selber nur ein altes Kind |
Ich versuch', die ein Vorbild vorzuleben |
Und bin doch selber unsicher und schwach |
Ich versuch', dir die Antworten zu geben |
Und such' selbst immer noch danach! |
Und wenn ich so meine Erfahrungen siebe |
Seh ich, dass nich nicht sehr viel weiß, mein Kind |
Dass nur diese Erkenntnis und die Liebe |
Die Pfeiler meiner ganzen Weisheit sind |
Ich bin die Vergangenheit und du bist Morgen |
Machst deinen Weg, ich zweifle nicht daran |
Wenn icht in Weisheit, so in Liebe geborgen |
Und ich mach' mit Liebe alles flasch, so gut ich kann |
Schade, dass wir nicht zusammengehen |
Können. |
Schade, dass da die Jahre zwischen uns sind |
Dabei kann ich dich so gut verstehen |
Ich bin doch selber nur ein altes Kind |
Старый ребенок(перевод) |
Я действительно решил |
«Сиди спокойно» и «не держи локти на столе» |
Не сойдет с моих губ |
Не дай мне поймать тебя за этим! |
«Закрой дверь, не хлопая ею» |
«Проверь часы!», «Ты опоздал на автобус!» |
"Я всегда должен говорить все три раза?" |
Как же я ненавидел эту поговорку в детстве! |
Жаль, что мы не вместе |
Быть способным. |
Жаль, что между нами годы |
Я так хорошо тебя понимаю |
Я просто старый ребенок |
Я потерял всякое сравнение? |
Что это за добродетель: пунктуальность? |
Что за журнал без собачьих ушей? |
Против доброты и миролюбия |
Мужество, шутка, заступничество за слабых? |
Я много думал о нас, — |
Я просто хотел сделать все правильно |
И я сделал все неправильно |
Жаль, что мы не вместе |
Быть способным. |
Жаль, что между нами годы |
Я так хорошо тебя понимаю |
Я просто старый ребенок |
Я пытаюсь подать пример |
И все же я сам неуверен и слаб |
Я пытаюсь дать вам ответы |
И продолжайте искать его сами! |
И если я просею свой опыт вот так |
Я вижу, что не очень много знаю, дитя мое. |
Что только это знание и любовь |
Столпы всей моей мудрости |
Я прошлое, а ты завтра |
Сделай свой путь, я не сомневаюсь |
Если не в мудрости, то в любви |
И я сделаю все с любовью, как смогу |
Жаль, что мы не вместе |
Быть способным. |
Жаль, что между нами годы |
Я так хорошо тебя понимаю |
Я просто старый ребенок |
Название | Год |
---|---|
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
Das Narrenschiff | 1997 |
Über Den Wolken | 1985 |
Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
Du, Meine Freundin | 1985 |
Bunter Hund | 2006 |
Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
Der Bruder | 1997 |
Flaschenpost | 1997 |
Alles, Was Ich Habe | 1971 |
Liebe Ist Alles | 1997 |
Verzeih | 1997 |
Der Biker | 1997 |
What A Lucky Man You Are | 1997 |
Allein | 1989 |
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
Mein Roter Bär | 1999 |
Hasengebet | 1999 |