Перевод текста песни Alter Freund - Reinhard Mey

Alter Freund - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alter Freund, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Dann mach's gut, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Alter Freund

(оригинал)
Wein, Wein, Wein, alter Freund Wein
In hellen wie in dunklen Stunden
Haben wir zwei uns gefunden
Wundersamste aller Arznei’n!
Wein, Wein, Wein, verdammt lange Geschichte mit uns zwei’n
So manches Mal warst du mein größter
Freudenquell, mein Halt, mein Tröster
Wie oft hast Du mir in mancher Nacht
Den Abschied mit dem letzten Glas im Stehen — leichter gemacht!
Wein, Wein, Wein, alter Freund Wein
Manchmal brauch ich die Glut der Reben
Einfach, um zu überleben
Manchmal will ich gar nicht tapfer sein
Wein, Wein, Wein, manchmal roll ich mich ein
Manchmal will ich mich nur verstecken
Und still meine Wunden lecken
Mit vollem Becher und aus vollem Mund
Den Mond anheulen wie ein geprügelter Kettenhund
Ich kenn' die Kraft, die in dir ruht
Die Gutes und die Böses tut
Wer dich in Demut ehren kann
Bleibt trunken auch ein Edelmann
Du weckst ja nur, was in uns steckt
Und wen der Wein zum Schwein erweckt
Der war gewiss auch nüchtern schon ein Schwein!
Die Dosis sagt man, macht das Gift
Wenn Bacchus' schwere Faust dich trifft
Dann möcht' ich nicht an deiner Stelle sein…
Segen und Fluch nach Maß und Übermaß
Weichzeichner, Spiegel und Vergrößerungsglas —
In vino veritas!
Wein, Wein, mein alter Freund Wein
Auch in meiner letzten Stunde
Führt mir noch das Glas zum Munde
Kommt und schenkt mir ein!
Wein, Wein, Wein, mach meinen Kummer klein
Das Leben geht ja trotzdem weiter
Komm, mach mich noch einmal heiter
Wärme mich im kühlen Abendhauch
Und unsern kranken Nachbarn — auch

давний друг

(перевод)
Вино, вино, вино, вино старого друга
В светлые и темные часы
Мы двое нашли друг друга?
Чудеснейшее из всех лекарств!
Вино, вино, вино, чертовски долгая история с двумя из нас
Так много раз ты был моим лучшим
Фонтан радости, моя опора, мой утешитель
Сколько раз ты дарил мне ночь
Прощаться с последним стаканом стоя — проще простого!
Вино, вино, вино, вино старого друга
Иногда мне нужны угли виноградных лоз
Просто чтобы выжить
Иногда я вообще не хочу быть храбрым
Вино, вино, вино, иногда я сворачиваюсь
Иногда я просто хочу спрятаться
И молча залижу мои раны
С полной чашкой и полным ртом
Вой на луну, как взбитая цепная собака
Я знаю силу, которая покоится в тебе
Добро и зло делает
Кто может почтить вас в смирении
Дворянин тоже остается пьяным
Ты только пробуждаешь то, что внутри нас
И кого вино пробуждает стать свиньей
Он определенно был свиньей, даже когда был трезв!
Говорят, что доза делает яд
Когда тебя бьет тяжелый кулак Бахуса
Тогда я не хочу быть на твоем месте...
Благословения и проклятия в мере и избытке
Мягкий фокус, зеркало и увеличительное стекло —
Истина в вине!
Вино, вино, мой старый друг вино
Даже на моем последнем уроке
Поднеси стакан ко рту
Подойди и налей мне стакан!
Вино, вино, вино, уменьши мою печаль
Жизнь продолжается в любом случае
Давай, подними мне настроение снова
Согрей меня прохладным вечерним бризом
И наши больные соседи — тоже
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey