| Wein, Wein, Wein, alter Freund Wein
| Вино, вино, вино, вино старого друга
|
| In hellen wie in dunklen Stunden
| В светлые и темные часы
|
| Haben wir zwei uns gefunden
| Мы двое нашли друг друга?
|
| Wundersamste aller Arznei’n!
| Чудеснейшее из всех лекарств!
|
| Wein, Wein, Wein, verdammt lange Geschichte mit uns zwei’n
| Вино, вино, вино, чертовски долгая история с двумя из нас
|
| So manches Mal warst du mein größter
| Так много раз ты был моим лучшим
|
| Freudenquell, mein Halt, mein Tröster
| Фонтан радости, моя опора, мой утешитель
|
| Wie oft hast Du mir in mancher Nacht
| Сколько раз ты дарил мне ночь
|
| Den Abschied mit dem letzten Glas im Stehen — leichter gemacht!
| Прощаться с последним стаканом стоя — проще простого!
|
| Wein, Wein, Wein, alter Freund Wein
| Вино, вино, вино, вино старого друга
|
| Manchmal brauch ich die Glut der Reben
| Иногда мне нужны угли виноградных лоз
|
| Einfach, um zu überleben
| Просто чтобы выжить
|
| Manchmal will ich gar nicht tapfer sein
| Иногда я вообще не хочу быть храбрым
|
| Wein, Wein, Wein, manchmal roll ich mich ein
| Вино, вино, вино, иногда я сворачиваюсь
|
| Manchmal will ich mich nur verstecken
| Иногда я просто хочу спрятаться
|
| Und still meine Wunden lecken
| И молча залижу мои раны
|
| Mit vollem Becher und aus vollem Mund
| С полной чашкой и полным ртом
|
| Den Mond anheulen wie ein geprügelter Kettenhund
| Вой на луну, как взбитая цепная собака
|
| Ich kenn' die Kraft, die in dir ruht
| Я знаю силу, которая покоится в тебе
|
| Die Gutes und die Böses tut
| Добро и зло делает
|
| Wer dich in Demut ehren kann
| Кто может почтить вас в смирении
|
| Bleibt trunken auch ein Edelmann
| Дворянин тоже остается пьяным
|
| Du weckst ja nur, was in uns steckt
| Ты только пробуждаешь то, что внутри нас
|
| Und wen der Wein zum Schwein erweckt
| И кого вино пробуждает стать свиньей
|
| Der war gewiss auch nüchtern schon ein Schwein!
| Он определенно был свиньей, даже когда был трезв!
|
| Die Dosis sagt man, macht das Gift
| Говорят, что доза делает яд
|
| Wenn Bacchus' schwere Faust dich trifft
| Когда тебя бьет тяжелый кулак Бахуса
|
| Dann möcht' ich nicht an deiner Stelle sein…
| Тогда я не хочу быть на твоем месте...
|
| Segen und Fluch nach Maß und Übermaß
| Благословения и проклятия в мере и избытке
|
| Weichzeichner, Spiegel und Vergrößerungsglas —
| Мягкий фокус, зеркало и увеличительное стекло —
|
| In vino veritas!
| Истина в вине!
|
| Wein, Wein, mein alter Freund Wein
| Вино, вино, мой старый друг вино
|
| Auch in meiner letzten Stunde
| Даже на моем последнем уроке
|
| Führt mir noch das Glas zum Munde
| Поднеси стакан ко рту
|
| Kommt und schenkt mir ein!
| Подойди и налей мне стакан!
|
| Wein, Wein, Wein, mach meinen Kummer klein
| Вино, вино, вино, уменьши мою печаль
|
| Das Leben geht ja trotzdem weiter
| Жизнь продолжается в любом случае
|
| Komm, mach mich noch einmal heiter
| Давай, подними мне настроение снова
|
| Wärme mich im kühlen Abendhauch
| Согрей меня прохладным вечерним бризом
|
| Und unsern kranken Nachbarn — auch | И наши больные соседи — тоже |