Перевод текста песни Alter Freund - Reinhard Mey

Alter Freund - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alter Freund , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Dann mach's gut
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Electrola, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Alter Freund (оригинал)давний друг (перевод)
Wein, Wein, Wein, alter Freund Wein Вино, вино, вино, вино старого друга
In hellen wie in dunklen Stunden В светлые и темные часы
Haben wir zwei uns gefunden Мы двое нашли друг друга?
Wundersamste aller Arznei’n! Чудеснейшее из всех лекарств!
Wein, Wein, Wein, verdammt lange Geschichte mit uns zwei’n Вино, вино, вино, чертовски долгая история с двумя из нас
So manches Mal warst du mein größter Так много раз ты был моим лучшим
Freudenquell, mein Halt, mein Tröster Фонтан радости, моя опора, мой утешитель
Wie oft hast Du mir in mancher Nacht Сколько раз ты дарил мне ночь
Den Abschied mit dem letzten Glas im Stehen — leichter gemacht! Прощаться с последним стаканом стоя — проще простого!
Wein, Wein, Wein, alter Freund Wein Вино, вино, вино, вино старого друга
Manchmal brauch ich die Glut der Reben Иногда мне нужны угли виноградных лоз
Einfach, um zu überleben Просто чтобы выжить
Manchmal will ich gar nicht tapfer sein Иногда я вообще не хочу быть храбрым
Wein, Wein, Wein, manchmal roll ich mich ein Вино, вино, вино, иногда я сворачиваюсь
Manchmal will ich mich nur verstecken Иногда я просто хочу спрятаться
Und still meine Wunden lecken И молча залижу мои раны
Mit vollem Becher und aus vollem Mund С полной чашкой и полным ртом
Den Mond anheulen wie ein geprügelter Kettenhund Вой на луну, как взбитая цепная собака
Ich kenn' die Kraft, die in dir ruht Я знаю силу, которая покоится в тебе
Die Gutes und die Böses tut Добро и зло делает
Wer dich in Demut ehren kann Кто может почтить вас в смирении
Bleibt trunken auch ein Edelmann Дворянин тоже остается пьяным
Du weckst ja nur, was in uns steckt Ты только пробуждаешь то, что внутри нас
Und wen der Wein zum Schwein erweckt И кого вино пробуждает стать свиньей
Der war gewiss auch nüchtern schon ein Schwein! Он определенно был свиньей, даже когда был трезв!
Die Dosis sagt man, macht das Gift Говорят, что доза делает яд
Wenn Bacchus' schwere Faust dich trifft Когда тебя бьет тяжелый кулак Бахуса
Dann möcht' ich nicht an deiner Stelle sein… Тогда я не хочу быть на твоем месте...
Segen und Fluch nach Maß und Übermaß Благословения и проклятия в мере и избытке
Weichzeichner, Spiegel und Vergrößerungsglas — Мягкий фокус, зеркало и увеличительное стекло —
In vino veritas! Истина в вине!
Wein, Wein, mein alter Freund Wein Вино, вино, мой старый друг вино
Auch in meiner letzten Stunde Даже на моем последнем уроке
Führt mir noch das Glas zum Munde Поднеси стакан ко рту
Kommt und schenkt mir ein! Подойди и налей мне стакан!
Wein, Wein, Wein, mach meinen Kummer klein Вино, вино, вино, уменьши мою печаль
Das Leben geht ja trotzdem weiter Жизнь продолжается в любом случае
Komm, mach mich noch einmal heiter Давай, подними мне настроение снова
Wärme mich im kühlen Abendhauch Согрей меня прохладным вечерним бризом
Und unsern kranken Nachbarn — auchИ наши больные соседи — тоже
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: