Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abschied , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Live '84, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abschied , исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Live '84, в жанре ПопAbschied(оригинал) |
| Der Abschied ist gekommen |
| Ich glaub', ich füg' mich niemals drein |
| Dabei hab' ich ihm lange schon entgegengeseh’n |
| Ich hab' nie Abschied genommen |
| Ohne zerrissen zu sein — |
| Und einmal mehr wünschte ich jetzt, die Zeit bliebe steh’n! |
| Doch das Leben ist wie ein reißender Fluss |
| Der mich weitertreibt |
| Der nie stehenbleibt |
| Und erreich' ich ein Ufer |
| Komm' ich doch nur zum Schluss |
| Dass ich weitergehen muss |
| Ja, ich weiß, die Stunden waren |
| Uns nur kurze Zeit gelieh’n |
| Wir sind uns nur begegnet, wie die Schiffe auf dem Meer |
| Die sich im Vorüberfahren |
| Grüßen und dann weiterzieh’n — |
| Dennoch, dich jetzt zu verlassen, fällt mir unsagbar schwer |
| Doch das Leben ist wie ein reißender Fluss |
| Der mich weitertreibt |
| Der nie stehenbleibt |
| Und erreich' ich ein Ufer |
| Komm' ich doch nur zum Schluss |
| Dass ich weitergehen muss |
| Dein Name wird mich begleiten |
| Deine Stimme, dein Gesicht |
| Dein Lächeln hab' ich tief in mein Gedächtnis geprägt |
| Es wärmt mich in dunk’len Zeiten |
| Und es leuchtet, wie ein Licht |
| Auf den Straßen, wenn mir kalt der Wind entgegenschlägt! |
| Doch das Leben ist wie ein reißender Fluss |
| Der mich weitertreibt |
| Der nie stehenbleibt |
| Und erreich' ich ein Ufer |
| Komm' ich doch nur zum Schluss |
| Dass ich weitergehen muss |
| Dass ich weitergehen muss |
Прощание(перевод) |
| Прощание пришло |
| Я думаю, я никогда не соглашусь |
| я его давно жду |
| Я никогда не прощался |
| Не порвавшись — |
| И еще раз я хочу сейчас, чтобы время остановилось! |
| Но жизнь похожа на бушующую реку |
| это меня заводит |
| Кто никогда не останавливается |
| И я достигаю берега |
| Я просто подойду к концу |
| Что я должен двигаться дальше |
| Да, я знаю, что часы были |
| Одолжил нам лишь короткое время |
| Мы просто встретились, как корабли в море |
| Вождение мимо |
| Поздоровайся и иди дальше — |
| Тем не менее, расставаться с тобой сейчас для меня невыразимо тяжело |
| Но жизнь похожа на бушующую реку |
| это меня заводит |
| Кто никогда не останавливается |
| И я достигаю берега |
| Я просто подойду к концу |
| Что я должен двигаться дальше |
| Твое имя будет сопровождать меня |
| твой голос, твое лицо |
| Я оставил твою улыбку глубоко в памяти |
| Согревает меня в темные времена |
| И он сияет, как свет |
| На улицах, когда меня дует холодный ветер! |
| Но жизнь похожа на бушующую реку |
| это меня заводит |
| Кто никогда не останавливается |
| И я достигаю берега |
| Я просто подойду к концу |
| Что я должен двигаться дальше |
| Что я должен двигаться дальше |
| Название | Год |
|---|---|
| Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein | 1971 |
| Das Narrenschiff | 1997 |
| Über Den Wolken | 1985 |
| Annabelle, Ach Annabelle | 1971 |
| Aus Meinem Tagebuch | 1985 |
| Du, Meine Freundin | 1985 |
| Bunter Hund | 2006 |
| Musikanten Sind In Der Stadt | 1971 |
| Manchmal Wünscht' Ich | 1971 |
| Der Bruder | 1997 |
| Flaschenpost | 1997 |
| Alles, Was Ich Habe | 1971 |
| Liebe Ist Alles | 1997 |
| Verzeih | 1997 |
| Der Biker | 1997 |
| What A Lucky Man You Are | 1997 |
| Allein | 1989 |
| Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte | 1999 |
| Mein Roter Bär | 1999 |
| Hasengebet | 1999 |