Перевод текста песни Abgesang - Reinhard Mey

Abgesang - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abgesang , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Aus Meinem Tagebuch
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1969
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Electrola, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Abgesang (оригинал)Лебединая песня (перевод)
Grauer Regen fiel zur Nacht Ночью пошел серый дождь
Als sie dich nach Hause trugen Когда они несли тебя домой
Dass du nicht mehr aufgewacht Что ты больше не проснулся
Bringt die Welt nicht aus den Fugen Не выбрасывайте мир из сустава
Macht nichts, dass kein Blumenhaufen Неважно, что нет букета цветов
Auf dich ausgeschüttet ist излился на тебя
Du könntest dafür doch nichts kaufen Вы не могли ничего купить для этого
Wenn du erst da unten bist! Как только вы окажетесь там!
Keine Seele weint um dich Ни одна душа не плачет по тебе
Keine Witwe hinterlassen Не оставляй вдову
Auch die Zechkumpane nicht Собутыльники тоже
Die ihr Glas jetzt fester fassen! Кто крепче сжимает свой стакан!
Und darauf, dass die Tränen fließen И чтобы слезы текли
Wartest du bestimmt umsonst Вы, вероятно, ничего не ждете
Könntest dafür doch nichts kaufen Вы не могли ничего купить за это
Wenn du erst da unten wohnst! Раз ты там живешь!
Du hast keine Zeit gehabt У тебя не было времени
Dein Testament zu verfassen написать свое завещание
Hast ja niemals was gehabt — У тебя никогда ничего не было —
Hast auch nichts zu hinterlassen! Также не оставляйте ничего!
Drum hält kein Nachlassverwalter Барабан не держит администратора недвижимости
Gleich nach deinem Tod Gericht Суд сразу после вашей смерти
Und sucht bei dir, guter Alter И смотрит на тебя, добрый старик
Was wert ist und was nicht! Что стоит, а что нет!
Schließlich, beim Jüngsten Gericht Наконец, на Страшном Суде
Gibt es auch das Recht der Armen Существуют ли также права бедных?
Und das ist so übel nicht И это не так уж плохо
Weißt ja: Selig sind die Armen! Вы знаете: блаженны бедные!
Hätt'st du Geld auch ganze Haufen Если бы у вас были деньги, куча тоже
Ruhm und Anseh’n, Gold und Glanz — Слава и авторитет, золото и великолепие -
Du könntest doch kein' Anwalt kaufen Вы не могли купить адвоката
Zum Prozess bei der Instanz! К процессу в экземпляре!
Aus sechs Brettern rohem Holz Изготовлен из шести досок необработанного дерева
Wird man dir ein Häuschen bauen — Они построят тебе дом?
Wär ich Gott, ich wär nicht stolz Если бы я был Богом, я бы не гордился
Selbst den Tod dir zu versauen! Даже испортить свою смерть!
Aber lass' man, ohn' Gepränge Но оставь без помпы
Ohne handgestrickte Pracht Без рукотворного великолепия
Ist’s darin nicht so enge Там не тесно?
Auf der Reise in die Nacht! В путь в ночь!
Einem Pferd, schon altersschwach Лошадь, уже дряхлая
Vor dem morschen Leiterkarren Перед гнилой лестничной тележкой
Folgt ein Totengräber nach Следом за могильщиком
Dich im Sande zu verscharren зарыть тебя в песок
Der Pfarrer konnte heut' nicht kommen — Пастор не смог прийти сегодня —
Er hat ja so wenig Zeit У него так мало времени
Bringt der Teufel halt den Frommen Дьявол просто приносит благочестивых
An den Zug der Ewigkeit! К поезду вечности!
Im Grund macht dein Tod mich froh В общем, твоя смерть делает меня счастливым.
Denn noch schlimmer als auf Erden Потому что даже хуже, чем на земле
Kann’s beim besten Willen nicht При всем желании в мире это не может
In der Hölle für dich werden! В ад за тебя!
Und jetzt, wo sie dich begraben И теперь, когда тебя хоронят
Tönt vom Kirchturm her Gebimmel — Звонкие звуки с церковной башни —
Alter Freund, mit Hölle ist’s nichts Старый друг, ад ничего
Jede Wette, du kommst in’n Himmel!Любая ставка, вы идете в рай!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: