Перевод текста песни Ab Heut' Und Ab Hier - Reinhard Mey

Ab Heut' Und Ab Hier - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ab Heut' Und Ab Hier , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома Ich Liebe Dich
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1992
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиEMI Germany
Ab Heut' Und Ab Hier (оригинал)С сегодняшнего дня И отсюда (перевод)
Ab heut' und ab hier С сегодняшнего дня и отсюда
Geh’n wir auf verschied’nen Wegen Пойдем разными путями
Es taugt nicht, dass wir Нехорошо, что мы
Noch erklär'n und überlegen Все еще объясняю и думаю
Es ist nichts mehr zu bereden Больше нечего обсуждать
Das ist alles längst gescheh’n Это все случилось давным-давно
Es bleibt jetzt allein für jeden Теперь он остается один для всех
Seinen ersten Schritt zu geh’n Сделать свой первый шаг
Das heißt nicht: «Bis bald!» Это не значит: «До скорой встречи!»
Das heißt nicht: «Bis später» Это не значит: «Увидимся позже»
Das heißt nicht: «Auf Wiederseh’n!» Это не значит: «До свидания!»
Das heißt: «Lebewohl!» Это означает: "Прощай!"
Wozu noch versteh’n Какой смысл понимать?
Und wozu ein Urteil sprechen И зачем говорить суждение
Wozu auch zuseh’n Какой смысл смотреть?
Wie wir die Brücken zerbrechen? Как мы разрушаем мосты?
Wozu unser Buch aufschlagen Зачем открывать нашу книгу
Das den Grund doch nicht verrät Это не раскрывает причину
Und auf all' unsere Fragen И на все наши вопросы
Käm' die Antwort doch zu spät Не будет ли ответ приходить слишком поздно?
Das heißt nicht: «Bis bald!» Это не значит: «До скорой встречи!»
Das heißt nicht: «Bis später» Это не значит: «Увидимся позже»
Das heißt nicht: «Auf Wiederseh’n!» Это не значит: «До свидания!»
Das heißt: «Lebewohl!» Это означает: "Прощай!"
Tja, was sagt man dann Ну, что вы тогда скажете?
Nach all der Zeit — «Alles Gute»? Ведь это время — «Всего хорошего»?
Hört sich komisch an Звучит странно
Und so ist mir auch zumute И я тоже так чувствую
Lass uns aufhör'n, uns zu kennen Давай перестанем знать друг друга
Ohne Spruch und Redensart Без слов и фигур речи
Uns ohne viel Worte trennen Разделите нас без лишних слов
Eh' das Lächeln noch erstarrt! Пока улыбка не застыла!
Das heißt nicht: «Bis bald!» Это не значит: «До скорой встречи!»
Das heißt nicht: «Bis später» Это не значит: «Увидимся позже»
Das heißt nicht: «Auf Wiederseh’n!» Это не значит: «До свидания!»
Das heißt: «Lebewohl!»Это означает: "Прощай!"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: