| Just walk away, just walk away
| Просто уходи, просто уходи
|
| There’s too much wrong for you to stay
| Слишком много плохого, чтобы ты остался
|
| Just walk away, Just walk away
| Просто уходи, просто уходи
|
| Gonna get yourself in trouble, walk away
| Собираюсь попасть в беду, уйти
|
| Now he was just your average everyday traffic jam competitor
| Теперь он был обычным повседневным участником пробок.
|
| With half a gram, walkin' in the club tryin' to set it off
| С половиной грамма, гуляя по клубу, пытаясь зажечь его
|
| She had two silicon weapons of mass distraction
| У нее было два кремниевых оружия массового отвлечения
|
| Nipples like screw-in cleats, damn near blastin'
| Соски, как ввинчивающиеся бутсы, черт возьми, чуть не взорвались
|
| Through her skin tight blouse, she lookin' for some action
| Сквозь обтягивающую блузку она ищет действия.
|
| Said her hubby was out of town and started askin'
| Сказала, что ее муженек уехал из города, и начала спрашивать,
|
| If he’d like to go to her house
| Если он хочет пойти к ней домой
|
| I think that’s when he realized he couldn’t do it
| Я думаю, именно тогда он понял, что не может этого сделать
|
| Looked at her finger, a diamond from her ring
| Посмотрел на ее палец, бриллиант из ее кольца
|
| Hit his eye, he couldn’t linger
| Ударил его в глаз, он не мог задерживаться
|
| He started feelin' guilty for everything they were up to
| Он начал чувствовать себя виноватым за все, что они замышляли
|
| He took a deep breath said, «you know what, I’d love to
| Он глубоко вздохнул и сказал: «Знаешь что, я бы хотел
|
| But evidently there is already someone who loves you»
| Но видимо уже есть кто-то, кто тебя любит»
|
| She looked at him like he insulted her and said, «fuck you
| Она посмотрела на него так, как будто он оскорбил ее, и сказала: «Да пошел ты
|
| Look at your pupils, I know what that stuff do
| Посмотри на своих учеников, я знаю, что они делают.
|
| Mr. Goody Twoshoes, Call me out, I’ll call you out too.»
| Мистер Гуди Двубашмаки, позовите меня, я вас тоже позову».
|
| Now he was weak as her, he had a ring too
| Теперь он был слаб, как она, у него тоже было кольцо
|
| Just walk away, just walk away
| Просто уходи, просто уходи
|
| There’s too much wrong for you to stay
| Слишком много плохого, чтобы ты остался
|
| Just walk away, Just walk away
| Просто уходи, просто уходи
|
| Gonna get yourself in trouble, walk away
| Собираюсь попасть в беду, уйти
|
| Together in their deceitful ways embracing the lust
| Вместе в их лживых путях, охватывающих похоть
|
| They got carried away like a dog chasin' a bus
| Они увлеклись, как собака за автобусом
|
| They were back at her house in another man’s bed
| Они вернулись в ее дом в постели другого мужчины
|
| And gettin 'freaky deaky' while the husband sped home
| И получаешь «причудливую дики», пока муж мчался домой
|
| To see his wife cause his job had got done early
| Чтобы увидеть свою жену, потому что его работа была сделана раньше
|
| Meanwhile they’re wreckin' the room
| Тем временем они разрушают комнату
|
| And talkin' all dirty, and sweaty
| И говорить все грязно и потно
|
| The hubby stopped and got some flowers so pretty
| Муж остановился и купил такие красивые цветы
|
| And a bottle of wine to spend some time with his sweetie
| И бутылка вина, чтобы провести время со своей милой
|
| Gets home, sees a car in the yard and he’s thinkin' hmmm?
| Приходит домой, видит во дворе машину и думает: хм?
|
| Walks up the driveway opens the door and goes numb
| Идет по подъездной дорожке, открывает дверь и немеет
|
| Just about the time he’s gonna yell «honey I’m home»
| Как раз в то время, когда он будет кричать «Дорогая, я дома»
|
| A trail of clothes down the hall leading to passionate moans
| След одежды по коридору, ведущий к страстным стонам
|
| Changed his tone, tip-toed to the gun cabinet
| Изменил тон, на цыпочках к оружейному шкафу
|
| Grabbed a gun his daddy gave him that he used in Vietnam
| Схватил пистолет, который дал ему папа, который он использовал во Вьетнаме
|
| Walk down the hall kicked in the door said «surprise»
| Прогулка по коридору, ногой в дверь, сказал «сюрприз»
|
| Sat down on the bed with guns and roses and wine
| Сел на кровать с оружием, розами и вином
|
| Just walk away, just walk away
| Просто уходи, просто уходи
|
| There’s too much wrong for you to stay
| Слишком много плохого, чтобы ты остался
|
| Just walk away, Just walk away
| Просто уходи, просто уходи
|
| Gonna get yourself in trouble, walk away
| Собираюсь попасть в беду, уйти
|
| Hubby said «how you two love birds doing? | Муженек сказал: «Как дела у вас двоих, любящих птичек? |
| You havin' fun?
| Тебе весело?
|
| Don’t cover up your nakedness now, What’s done’s done»
| Не прикрывай теперь свою наготу, Что сделано, то сделано»
|
| He made his wife call her parents
| Он заставил свою жену позвонить ее родителям
|
| Made the dude call his wife and daughter
| Заставил чувака позвонить жене и дочери
|
| And told them to come over, «let's talk about life»
| И сказал им прийти, «давайте поговорим о жизни»
|
| And then hubby called the preacher 'cause you want God involved
| А потом муженек позвонил проповеднику, потому что ты хочешь, чтобы Бог участвовал
|
| When the victim of infidelity has got a revolver
| Когда у жертвы измены есть револьвер
|
| And the guests straggled into the room one at a time
| И гости поодиночке в комнату ввалились
|
| Realizing what was happening and then wishing they were blind
| Понимая, что происходит, а затем желая, чтобы они были слепы
|
| He told the preacher who had married them back in the day
| Он сказал проповеднику, который женил их в тот день
|
| That he was right 'the lord works in mysterious ways'
| Что он был прав: «Господь действует таинственным образом»
|
| Then he addressed the room waving the gun carefree
| Затем он обратился к комнате, беззаботно размахивая пистолетом
|
| Saying «ladies and gentlemen you’ve been called here to see
| Говоря: «Дамы и господа, вас позвали сюда, чтобы увидеть
|
| Two naked embarrassed humans in a bed that I bought
| Два обнаженных смущенных человека в кровати, которую я купил
|
| They were havin' great sex about the time they got caught»
| У них был отличный секс примерно в то время, когда их поймали»
|
| Then he laid the gun down on the bed so relaxed
| Затем он положил пистолет на кровать так расслабленно
|
| And said «I'm leaving' feel free to shoot me in the back»
| И сказал: «Я ухожу, не стесняйтесь стрелять мне в спину»
|
| Just walk away, just walk away
| Просто уходи, просто уходи
|
| There’s too much wrong for you to stay
| Слишком много плохого, чтобы ты остался
|
| Just walk away, Just walk away
| Просто уходи, просто уходи
|
| Gonna get yourself in trouble, walk away | Собираюсь попасть в беду, уйти |