| Wassup son
| Вассуп сын
|
| Wassup, what’s really good
| Wassup, что действительно хорошо
|
| Whats really good right now
| Что действительно хорошо прямо сейчас
|
| Hahahahaa
| хахахаха
|
| I’m billin' at the club with a bottle and a bag
| Я выставляю счет в клубе с бутылкой и сумкой
|
| Fresh to death head to toe with that average Joe swag
| Свежий до смерти с ног до головы с этим средним хабаром Джо
|
| Lookin' Walmart sheik with the exception of the sneakers
| Выглядит шейх Walmart, за исключением кроссовок
|
| Got my own shit bumpin' through them Clarion speakers
| У меня есть собственное дерьмо, пробивающее через них динамики Clarion
|
| Got burn one at the wheel with the pistol on tug
| Сжег одного за рулем с пистолетом на буксире
|
| Got Demun an Crisis with me y’all don’t wanna press your luck
| Со мной Демун Кризис, вы все не хотите испытать удачу
|
| I got the windows down, hoody weather with a breeze
| Я опустил окна, погода в капюшоне с ветерком
|
| That’s four mother fuckers, eight pockets full of cheese
| Это четыре ублюдка, восемь карманов, полных сыра
|
| I got a whole bottle of Stolichnaya
| У меня есть целая бутылка Столичной
|
| A fresh bag of fire from my supplier
| Свежий мешок огня от моего поставщика
|
| And I think I just saw cloud 9
| И я думаю, что только что видел облако 9
|
| Hundred and ninety-nine fly by
| Сто девяносто девять пролетают мимо
|
| La la la la la la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| This shit cut to the bone
| Это дерьмо прорезало до костей
|
| Criminals sing this song (Hey!)
| Преступники поют эту песню (Эй!)
|
| What’s real can you not feel
| Что реально, ты не чувствуешь
|
| The way we murder and kill
| Как мы убиваем и убиваем
|
| Open minds up and let guts spill
| Откройте умы и позвольте кишкам выплеснуться
|
| Never done on this level until
| Никогда не делал на этом уровне, пока
|
| Now you might win a battle or a freestyle
| Теперь вы можете выиграть битву или фристайл
|
| But that’s t-ball and I’m on a million miles
| Но это футбол, и я на миллион миль
|
| You got a sling shot I got armor and a shield
| У тебя есть рогатка, у меня есть доспехи и щит
|
| And a lot of hundred-dollar bills
| И много стодолларовых купюр
|
| And a hot model cooking all of my meals
| И горячая модель, готовящая все мои блюда
|
| New York lawyer closin' my deals
| Юрист из Нью-Йорка закрывает мои сделки
|
| Nothing on the table, every cent banked
| Ничего на столе, каждый цент в банке
|
| Dipped head to toe and my shit don’t stank
| Окунулся с ног до головы, и мое дерьмо не воняет
|
| Great white shark in a fish tank
| Большая белая акула в аквариуме
|
| Gennie in your wish list, what your bitch thank?
| Дженни в твоем списке пожеланий, за что твоя сука благодарит?
|
| What your bitch thank?
| Что ваша сука поблагодарить?
|
| I got a whole bottle of Stolichnaya
| У меня есть целая бутылка Столичной
|
| A fresh bag of fire from my supplier
| Свежий мешок огня от моего поставщика
|
| And I think I just saw cloud 9
| И я думаю, что только что видел облако 9
|
| Hundred and ninety-nine fly by
| Сто девяносто девять пролетают мимо
|
| I got a whole bottle of Stolichnaya
| У меня есть целая бутылка Столичной
|
| A fresh bag of fire from my supplier
| Свежий мешок огня от моего поставщика
|
| And I think I just saw cloud 9
| И я думаю, что только что видел облако 9
|
| Hundred and ninety-nine fly by
| Сто девяносто девять пролетают мимо
|
| La la la la la la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La la la la la la la la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Jimmy Ty, Daniel Ellsworth, Alexander Perkins
| Джимми Тай, Дэниэл Эллсворт, Александр Перкинс
|
| Got 'em all slurpin' the gherkin
| Получил их все slurpin 'корнишон
|
| Murkin' and twerkin' I’m lookin', it’s workin'
| Murkin 'и twerkin' Я смотрю, это работает
|
| I’m arrogant, American, the liquor drinking derelict
| Я высокомерный, американец, пьяница изгой
|
| They wonder where I get the nerve, nowhere in particular
| Они задаются вопросом, где я беру наглость, нигде в частности
|
| Bitches say I’m immature then they want a signature
| Суки говорят, что я незрелый, тогда они хотят подпись
|
| Boyfriend trippin', hematomas, ligatures
| Парень спотыкается, гематомы, лигатуры
|
| Your girl still got a pretty face but look at yours
| У твоей девушки все еще красивое лицо, но посмотри на свое
|
| I could take your hooker sure
| Я мог бы взять твою проститутку
|
| I could also make a coffee table book of turds
| Я также мог бы сделать журнальный столик из экскрементов
|
| I’m a 6-pack, and get back 12 to raise hell and a case
| Я 6 пакетов, и вернусь 12, чтобы поднять ад и дело
|
| If you don’t get the fuck out my face…
| Если ты не оторвешь мне лицо…
|
| I got a whole bottle of Stolichnaya
| У меня есть целая бутылка Столичной
|
| A fresh bag of fire from my supplier
| Свежий мешок огня от моего поставщика
|
| And I think I just saw cloud 9
| И я думаю, что только что видел облако 9
|
| Hundred and ninety-nine fly by
| Сто девяносто девять пролетают мимо
|
| I got a whole bottle of Stolichnaya
| У меня есть целая бутылка Столичной
|
| A fresh bag of fire from my supplier
| Свежий мешок огня от моего поставщика
|
| And I think I just saw cloud 9
| И я думаю, что только что видел облако 9
|
| Hundred and ninety-nine fly by
| Сто девяносто девять пролетают мимо
|
| La la la la la la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| La la la la la la la la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| We been poppin' collars
| Мы выскакивали ошейники
|
| Like a bullet through the knot in a necktie
| Как пуля через узел в галстуке
|
| Headline act with a 10 o’clock set time
| Заголовок акта с установленным временем 10 часов
|
| 4 o’clock load in label on the phone
| 4 часа загрузки в ярлыке на телефоне
|
| «Yo we need a record from you Danny»
| «Эй, нам нужна запись от тебя, Дэнни»
|
| Gotta meet the deadline
| Должен уложиться в срок
|
| Another night writing for the sunlight bedtime
| Еще одна ночь, написанная для солнечного света перед сном
|
| Purple circles, around my red eyes
| Фиолетовые круги вокруг моих красных глаз
|
| Elevate the mind state
| Поднимите состояние ума
|
| Try to relax with a bottle and a sack
| Попробуйте расслабиться с бутылкой и мешком
|
| And they call this big time
| И они называют это большим временем
|
| Chiefin' like a chief in a wigwam
| Вождь, как вождь в вигваме
|
| Inhale deep this shit will make ya wig warm
| Вдохните глубоко, это дерьмо согреет ваш парик
|
| Crysis Jones on the left
| Крайзис Джонс слева
|
| Ty, «what the hook gonna be?»
| Тай, что за крючок будет?
|
| I was thinking something like the weed hook
| Я думал о чем-то вроде крючка для сорняков
|
| Don’t mean, yeahhhh…
| Не значит, даааа…
|
| Maybe not
| Может быть нет
|
| Take a shot of vodka
| Сделайте рюмку водки
|
| Pack another bowl up
| Упакуйте еще одну миску
|
| Talk a little caca
| Поговори немного кака
|
| (Talk a little caca)
| (Поговорим немного кака)
|
| Smoke until we cockeyed
| Дым, пока мы не зажмурились
|
| (Smoke until we cockeyed)
| (Курить, пока мы не зажмурились)
|
| Alright…
| Хорошо…
|
| I’m billin' at the club with a bottle and a bag
| Я выставляю счет в клубе с бутылкой и сумкой
|
| Fresh to death head to toe with that average Joe swag
| Свежий до смерти с ног до головы с этим средним хабаром Джо
|
| Lookin' Walmart sheik with the exception of the sneakers
| Выглядит шейх Walmart, за исключением кроссовок
|
| Got my own shit bumpin' through them Clarion speakers
| У меня есть собственное дерьмо, пробивающее через них динамики Clarion
|
| (Speakers, speakers, speakers, speakers…)
| (Динамики, динамики, динамики, динамики…)
|
| (Speakers, speakers, speakers, speakers…)
| (Динамики, динамики, динамики, динамики…)
|
| (Speakers, speakers, speakers, speakers…) | (Динамики, динамики, динамики, динамики…) |