| Oh when did you decide
| О, когда ты решил
|
| To start living like it’s suicide
| Чтобы начать жить так, как будто это самоубийство
|
| And wasting all my time
| И трачу все свое время
|
| And messing up my mind
| И испортить мой разум
|
| Oh now darling please leave me alone
| О, дорогая, пожалуйста, оставь меня в покое
|
| I’m so tired I wanna be on my own
| Я так устал, что хочу побыть один
|
| But you come on calling on my telephone
| Но ты звонишь на мой телефон
|
| And I wish I could show you somewhere better
| И мне жаль, что я не могу показать тебе где-нибудь лучше
|
| Better to go And when you get there
| Лучше идти И когда вы доберетесь туда
|
| Well if you freak them all out
| Ну, если ты их всех напугаешь
|
| With your sweatshop charm
| С вашим шармом потогонной мастерской
|
| You’ll leave them in no doubt
| Вы оставите их без сомнений
|
| And when you get challenged
| И когда вам бросают вызов
|
| You’ll only lie about your age
| Ты будешь лгать только о своем возрасте
|
| But it’s the distance you travel
| Но это расстояние, которое вы путешествуете
|
| And the fields you unravel
| И поля, которые вы распутываете
|
| And all the bars on your cage
| И все решетки на твоей клетке
|
| Oh now darling please leave me alone
| О, дорогая, пожалуйста, оставь меня в покое
|
| I’m so tired I wanna be on my own
| Я так устал, что хочу побыть один
|
| But you come on calling on my telephone
| Но ты звонишь на мой телефон
|
| And I wish I could show you somewhere better
| И мне жаль, что я не могу показать тебе где-нибудь лучше
|
| Better, better, better to go To somewhere else
| Лучше, лучше, лучше пойти куда-нибудь еще
|
| Somewhere else, somewhere else
| Где-то еще, где-то еще
|
| Oh you’ve got to…
| О, ты должен…
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Oh just leave me alone
| О, просто оставь меня в покое
|
| What don’t you understand
| Что ты не понимаешь
|
| Just leave me alone
| Просто оставь меня в покое
|
| What don’t you understand!
| Что ты не понимаешь!
|
| What is there to understand?
| Что тут понимать?
|
| Just leave me alone
| Просто оставь меня в покое
|
| Just leave me alone
| Просто оставь меня в покое
|
| Just leave me alone
| Просто оставь меня в покое
|
| Just leave me alone | Просто оставь меня в покое |