| You make yourself a prisoner of me You blind yourself so you don’t have to see
| Ты делаешь себя пленником меня, ты ослепляешь себя, чтобы тебе не приходилось видеть
|
| You turn your life to a power above
| Вы превращаете свою жизнь в силу выше
|
| You make yourself a hostage of love
| Ты делаешь себя заложником любви
|
| You turn from me, you turn from the strain
| Ты отворачиваешься от меня, ты отворачиваешься от напряжения
|
| Devote yourself to the power again
| Снова посвяти себя силе
|
| Distance yourself from all that we vowed
| Дистанцируйтесь от всего, что мы поклялись
|
| You broke those rules, you’re my hostage now
| Ты нарушил эти правила, теперь ты мой заложник
|
| I am a sinner and I am a saint
| Я грешник, и я святой
|
| I am a devil, I am a ghost at the wake
| Я дьявол, я призрак на поминках
|
| God feed the swell and pull of your tears as they break
| Боже, накорми зыбь и тяни твои слезы, когда они рвутся
|
| I am the limit of the load you can take
| Я предел нагрузки, которую вы можете взять
|
| You are the pulley and I am the winch
| Ты шкив, а я лебедка
|
| I am salvation and you’re herald of sin
| Я спасение, а ты вестник греха
|
| I’ll take you beyond your limits of trust
| Я выведу тебя за пределы твоего доверия
|
| Ransom yourself, hostage of love
| Выкупи себя, заложник любви
|
| You see we’ve been born again
| Вы видите, что мы родились заново
|
| Since you’ve slept there in that lion’s den, den
| Поскольку ты спал там, в логове льва, логово
|
| You can not be saved
| Вы не можете спастись
|
| You gave your innocence away, ohh
| Ты отдал свою невиновность, ооо
|
| I’ve turned my cheek and I’ve suffered the blow
| Я подставил щеку и получил удар
|
| Truth of my story is widely unknown
| Правда о моей истории широко неизвестна
|
| Word of derision, I have swallowed with a smile
| Слово насмешки, я проглотил с улыбкой
|
| For telling my story I have been crucified
| За то, что я рассказал свою историю, меня распяли
|
| Now like a mad man, I give my laurels to you
| Теперь, как сумасшедший, я отдаю тебе свои лавры
|
| Like a hero, forsake my trophies for you
| Как герой, я отказываюсь от своих трофеев ради тебя.
|
| No where disciple of this devil that is in the blood
| Нигде ученик этого дьявола, что в крови
|
| Am I not also your hostage of love?
| Разве я не твой заложник любви?
|
| You see we’ve all been born again
| Вы видите, что мы все родились свыше
|
| Since you’ve slept there in that lion’s den, den
| Поскольку ты спал там, в логове льва, логово
|
| You can not be turned
| Вы не можете быть повернуты
|
| Until your innocence is old
| Пока твоя невиновность не состарится
|
| And you seek out to live alone
| И вы стремитесь жить в одиночестве
|
| Though it hurts to make it on your own, own
| Хотя больно делать это самостоятельно, самостоятельно
|
| You cannot be saved
| Вы не можете быть сохранены
|
| You gave your innocence away, ohh
| Ты отдал свою невиновность, ооо
|
| You will be made a hostage of love
| Вы станете заложником любви
|
| Hostage of love, hostage of love | Заложник любви, заложник любви |