| Your shoes are by the door
| Твоя обувь у двери
|
| Two bodies lying on the floor
| Два тела лежат на полу
|
| Saying goodnight, agree not to tell
| Пожелав спокойной ночи, согласитесь не рассказывать
|
| Breathing fire, yes, 'best not to tell'
| Дышит огнем, да, лучше не говорить
|
| Well the child must lead the man
| Ну, ребенок должен вести мужчину
|
| When the man chooses not to understand
| Когда мужчина предпочитает не понимать
|
| But it’s good to rock until your bodies come
| Но хорошо раскачиваться, пока не придут твои тела
|
| Like it’s the worst thing that you’ve ever done
| Как будто это худшее, что ты когда-либо делал
|
| But the only thing I know
| Но единственное, что я знаю
|
| Yeah the only thing I know
| Да, единственное, что я знаю
|
| The only thing I know man
| Единственное, что я знаю, чувак
|
| You’re gonna have to carry yourself
| Тебе придется нести себя
|
| Ooh ooh, ooh ohh
| Ох ох, ох ох
|
| Oh carry yourself again
| О, держи себя снова
|
| Ooh ooh, ooh ohh
| Ох ох, ох ох
|
| Oh carry yourself, my friend
| О, держи себя, мой друг
|
| Things grow until they peak
| Вещи растут, пока не достигнут пика
|
| And then descend of which we rarely speak
| А затем спуститься, о чем мы редко говорим
|
| And that descend of which we rarely know
| И то происхождение, о котором мы редко знаем
|
| I see two bodies in that afterglow
| Я вижу два тела в этом послесвечении
|
| But the only thing I know
| Но единственное, что я знаю
|
| Yeah the only thing
| Да, единственное
|
| Yeah the only thing I know man
| Да, единственное, что я знаю, чувак
|
| You’re gonna have to carry yourself
| Тебе придется нести себя
|
| Come back and get right
| Вернись и исправься
|
| Come back and get real
| Вернись и стань настоящим
|
| Come back and get right all that you feel
| Вернись и исправь все, что ты чувствуешь
|
| Come back and get right
| Вернись и исправься
|
| Come back and get real
| Вернись и стань настоящим
|
| Oh baby, carry yourself
| О, детка, неси себя
|
| You gotta carry yourself
| Вы должны нести себя
|
| I see the moment weigh on your face
| Я вижу, как момент весит на твоем лице
|
| Collapsing words of pleasure and place
| Свертывание слов удовольствия и места
|
| What to protect, what to conceal
| Что защищать, что скрывать
|
| What to project, what to reveal
| Что спроецировать, что показать
|
| And you say that you ain’t doing it again
| И ты говоришь, что больше этого не делаешь
|
| Well here you are, you’re doing it again
| Ну вот, ты снова это делаешь
|
| And it’s hard to know what anything’s worth
| И трудно понять, что что-то стоит
|
| When it’s the worst thing but it doesn’t hurt
| Когда это самое худшее, но это не больно
|
| Come back and get right
| Вернись и исправься
|
| Come back and get real
| Вернись и стань настоящим
|
| Come back and get right all that you feel
| Вернись и исправь все, что ты чувствуешь
|
| Come back and get right
| Вернись и исправься
|
| Come back and get real
| Вернись и стань настоящим
|
| Oh baby, carry yourself
| О, детка, неси себя
|
| You gotta carry yourself
| Вы должны нести себя
|
| Ooh ooh, ooh ohh
| Ох ох, ох ох
|
| Oh carry yourself again
| О, держи себя снова
|
| Ooh ooh, ooh ohh
| Ох ох, ох ох
|
| You gotta carry yourself, my friend
| Ты должен нести себя, мой друг
|
| But the only thing I know
| Но единственное, что я знаю
|
| Yeah the only thing
| Да, единственное
|
| Yeah the only thing I know man
| Да, единственное, что я знаю, чувак
|
| You’re gonna have to carry yourself | Тебе придется нести себя |