| Yeah I sing for weddings
| Да, я пою на свадьбах
|
| I play Bar Mitzvahs too
| Я тоже играю в бар-мицву
|
| Yeah I dance for everyone
| Да, я танцую для всех
|
| But I only talk to you
| Но я говорю только с тобой
|
| The iceman the iceman
| ледяной человек ледяной человек
|
| He comes from long ago
| Он давным-давно
|
| Someone tell the iceman
| Кто-нибудь, скажите ледяному человеку
|
| He’s got to let me go
| Он должен меня отпустить
|
| Anyway everybody gonna stick to their lies
| В любом случае, все будут придерживаться своей лжи
|
| Anyway everybody act so surprised
| Во всяком случае, все так удивлены
|
| In the end everybody gonna stick to their lies
| В конце концов, все будут придерживаться своей лжи
|
| Everybody everybody gonna stick to their lies
| Все все будут придерживаться своей лжи
|
| Yeah I saw you come in
| Да, я видел, как ты вошел
|
| I picked you out real slow
| Я выбирал тебя очень медленно
|
| It must have been a ransom
| Должно быть, это был выкуп
|
| That I paid to let you know
| Что я заплатил, чтобы сообщить вам
|
| The iceman the iceman
| ледяной человек ледяной человек
|
| Sews up my pockets closed
| Зашивает мои карманы
|
| I tried to ice the iceman
| Я пытался заморозить ледяного человека
|
| But the man don’t want to go
| Но человек не хочет идти
|
| Anyway everybody gonna stick to their lies
| В любом случае, все будут придерживаться своей лжи
|
| Everybody eveyrybody act so surprised
| Все все так удивлены
|
| Anyway everybody gonna stick to their lies
| В любом случае, все будут придерживаться своей лжи
|
| Stuck in the future with the moment passing them by
| Застрял в будущем с моментом, проходящим мимо них
|
| I said it was wonderful
| Я сказал, что это было прекрасно
|
| To hear you on the phone
| Чтобы слышать вас по телефону
|
| You say it’s no substitute
| Вы говорите, что это не замена
|
| For the 2 of us alone
| Только для нас двоих
|
| I always see the plentitude
| Я всегда вижу изобилие
|
| Where I guess you feel that lack
| Где, я думаю, вы чувствуете, что вам не хватает
|
| The iceman says 'get out of here man
| Ледяной человек говорит: «Убирайся отсюда, чувак».
|
| That girl is crazy wack!
| Эта девушка сумасшедшая!
|
| Yeah I sing to no-one
| Да, я никому не пою
|
| Yeah I sing no blues
| Да, я не пою блюз
|
| Yeah I sing no rock’n’roll
| Да, я не пою рок-н-ролл
|
| I only wanna talk to you
| Я только хочу поговорить с тобой
|
| But the iceman, the iceman
| Но ледяной человек, ледяной человек
|
| He got my telephone
| Он получил мой телефон
|
| Someone tell the iceman
| Кто-нибудь, скажите ледяному человеку
|
| He’s got to let me go | Он должен меня отпустить |