| Midnight’s calling
| Полночь зовет
|
| Are you close behind?
| Вы близко позади?
|
| Midnight’s calling
| Полночь зовет
|
| Are you close behind?
| Вы близко позади?
|
| Trees without leaves
| Деревья без листьев
|
| And notes that don’t ring
| И ноты, которые не звенят
|
| Wine left to rot
| Вино осталось гнить
|
| And a voice that can’t sing
| И голос, который не может петь
|
| And hours of makin' love and sadness
| И часы любви и печали
|
| (Aaa aaa aaa aaa)
| (Ааа ааа ааа ааа)
|
| And a light that just won’t shine in the darkness
| И свет, который просто не будет светить в темноте
|
| (Aaa aaa aaa aaa)
| (Ааа ааа ааа ааа)
|
| Could I be any clearer?
| Могу ли я быть более ясным?
|
| (Aaa aaa aaa aaa)
| (Ааа ааа ааа ааа)
|
| Could I speak any plainer?
| Можно ли говорить проще?
|
| (Aaa aaa aaa aaa)
| (Ааа ааа ааа ааа)
|
| I need you here, just to lead my way
| Ты нужен мне здесь, просто чтобы вести меня
|
| (Aaa aaa aaa aaa)
| (Ааа ааа ааа ааа)
|
| And fall, fall, fall
| И падать, падать, падать
|
| She’d scolded me
| Она ругала меня
|
| For my sinful and wicked ways
| За мои грешные и злые пути
|
| It’s hard to bother me, do you follow?
| Меня трудно побеспокоить, понимаете?
|
| And watched with concealed pleasure
| И смотрел со скрытым удовольствием
|
| I’ve ripped out my heart and said
| Я вырвал себе сердце и сказал
|
| «I'm just bad, I can’t help it
| «Мне просто плохо, я ничего не могу поделать
|
| But I t-t-try to be good»
| Но я т-т-пытаюсь быть хорошим»
|
| And trees without leaves
| И деревья без листьев
|
| And notes that don’t ring
| И ноты, которые не звенят
|
| Wine left to rot
| Вино осталось гнить
|
| And a voice that can’t sing
| И голос, который не может петь
|
| And hours of makin' love and sadness
| И часы любви и печали
|
| (Aaa aaa aaa aaa)
| (Ааа ааа ааа ааа)
|
| And a light that just won’t shine in the darkness
| И свет, который просто не будет светить в темноте
|
| (Aaa aaa aaa aaa)
| (Ааа ааа ааа ааа)
|
| Could I be any clearer?
| Могу ли я быть более ясным?
|
| (Aaa aaa aaa aaa)
| (Ааа ааа ааа ааа)
|
| Well could I speak any plainer?
| Что ж, могу ли я выразиться яснее?
|
| (Aaa aaa aaa aaa)
| (Ааа ааа ааа ааа)
|
| I need you here, just to lead my way
| Ты нужен мне здесь, просто чтобы вести меня
|
| (Aaa aaa aaa aaa)
| (Ааа ааа ааа ааа)
|
| And fall, fall, fall
| И падать, падать, падать
|
| Aaa, aa, aa
| Ааа, аа, аа
|
| Aaa, aa, aa
| Ааа, аа, аа
|
| Aaa, aa, aa
| Ааа, аа, аа
|
| 'Cause people make you lonely
| Потому что люди делают тебя одиноким
|
| People make you lonely sometimes | Люди иногда делают тебя одиноким |