| Jag står på knä vid platsen för min lägereld
| Я стою на коленях у своего костра
|
| Jag kokar köttet från en rykande trofé
| Я готовлю мясо из дымящегося трофея
|
| Jag ger ett hell, under stjärnklar, öppen veld
| Мне плевать, под звездным, открытым полем
|
| Till den best som sitt liv finge ge
| К лучшему, что его жизнь могла дать
|
| Jag bär en drift, liksom Attila och Xenophon
| Я несу драйв, как Аттила и Ксенофонт
|
| I min pilbåge lever dess hamn
| В моем носу живет его гавань
|
| Ty min hunger är min nemesis och min demon
| Ибо мой голод - мой враг и мой демон
|
| Genom den har jag givits mitt namn
| Через него мне дали мое имя
|
| Tropaion
| Тропей
|
| Kalaharis stäpp är en ogästvänlig plats
| Степь Калахари - негостеприимное место
|
| Men mitt hjärta är evigt just där
| Но мое сердце навсегда здесь
|
| Jag hör den vind som kallar till en ny strapats
| Я слышу ветер, призывающий к новому
|
| Svarta döden, är vad jag begär
| Черная смерть, это то, о чем я прошу
|
| Det södra korset tronar över blod och pil och Afrika
| Южный крест царит над кровью, стрелами и Африкой.
|
| Över drabbningens sargade land
| Над израненной землей битвы
|
| Så röd som Afrikas virvlande sand?
| Такой же красный, как вздымающийся африканский песок?
|
| Tropaion
| Тропей
|
| Stof en bloed, rooi sand
| Пыль и кровь, красный песок
|
| Stof en bloed en rooi sand
| Пыль и кровь и красный песок
|
| By die vuur stan die jagter met en skedel in sy hand | У костра стоит охотник с черепом в руке |