Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dobermann, исполнителя - Raubtier. Песня из альбома Det finns bara krig, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 24.03.2009
Лейбл звукозаписи: Faravid, Playground Music Scandinavia
Язык песни: Шведский
Dobermann(оригинал) | Доберман(перевод на русский) |
Sover du vakar jag, | Я наблюдаю за тобой, пока ты спишь, |
Min puls är dina hjärteslag, | Мой пульс — твоё сердцебиение, |
När du är vaken följer jag, | А когда ты просыпаешься, я следую за тобой |
Vid din sida både natt och dag | По пятам, днями и ночами. |
När jag är vaken är du allt jag ser, | Когда я бодрствую, я вижу лишь тебя, |
Och jag skall inte svika, inte falla ner | Я тебя никогда не оставлю, не предам, |
Det får aldrig någonsin ske, | Такого никогда не случится, |
För världen är vår fiende | Ведь весь мир — наш главный враг. |
- | - |
Vakthund, vakthund, jag är din vakthund | Сторожевой пёс, сторожевой пёс, я твой сторожевой пёс, |
Alltid tätt intill med både hugg och slag | Всегда рядом, всегда на страже со своими клыками и когтями, |
Vakthund, vakthund jag är din vakthund | Сторожевой пёс, сторожевой пёс, я твой сторожевой пёс, |
Min heder är din trygghet, trohet är min lag | Ведь твоя безопасность — моя честь, а преданность — моя команда. |
- | - |
Du är trygg hos mig, jag är för alltid din | Со мной ты в безопасности, я рядом навсегда, |
Och ingen djävul kommer någonsin röra vid ditt skinn | И ни один дьявол не подберётся к тебе, не коснётся твоей кожи, |
Varje ed är sann och de har svurits medan blodet rann | Всякая клятва верна, и они пустили себе кровь — поклялись на крови, |
När jag bevisat vad jag kan | Я доказал тебе, что способен на многое, |
Din dobermann | Твой доберман. |
- | - |
Jag blir här till mitt bittra slut | Я буду здесь до своей печальной кончины, |
Evig kärlek falnar aldrig ut | Ведь вечная любовь никогда не исчезает. |
Ditt namn har etsats till mitt liv | Твоё имя выгравировано на моей жизни — |
En länk av stål som glöder, som är explosiv | Стальная планка, сияющая и взрывоопасная. |
Hur kan jag föreställa mig | Как я могу вообразить себя |
Ett liv av tomhet, övergiven utan dig | Брошенным тобой? Моя жизнь тогда станет пуста. |
Det är den största skräck jag har | Это мой самый большой страх — |
Att du ej längre skulle stanna kvar | То, что тебя может вдруг не оказаться рядом. |
- | - |
Vakthund, vakthund jag är din vakthund | Сторожевой пёс, сторожевой пёс, я твой сторожевой пёс, |
Alltid rätt intill med både hugg och slag | Всегда рядом, всегда на страже со своими клыками и когтями, |
Vakthund, vakthund, jag är din vakthund | Сторожевой пёс, сторожевой пёс, я твой сторожевой пёс, |
Min heder är din trygghet, trohet är min lag | Ведь твоя безопасность — моя честь, а преданность — моя команда. |
- | - |
De satans jävlarna som vill ha dig | И все эти чёртовы мерзавцы, что зарятся на тебя, |
Ska få se rabiesattacker när de möter mig | Столкнутся с яростной атакой, когда встретятся со мной, |
Må fan ta frigjordhet åt helvete med din frihet | Пошла она к чёрту, эта свобода, |
Jag är och förblir han | Я по-прежнему |
Din dobermann | Твой доберман. |
- | - |
Dobermann(оригинал) |
Sover du vakar jag, |
Min puls are dina hjrteslag, |
Nare du are vaken fljer jag, |
Vid din sida bde natt och dag |
Nare jag are vaken are du allt jag ser, |
Och jag skall inte svika, inte falla ner |
Det fare aldrig ngonsin ske, |
Fare vrlden are vare fiende |
Vakthund, vakthund, jag are din vakthund |
Alltid ttt intill med bde hugg och slag |
Vakthund, vakthund jag are din vakthund |
Min heder are din trygghet, trohet are min lag |
Du are trygg hos mig, jag are fare alltid din |
Och ingen djvul kommer ngonsin rra vid ditt skinn |
Varje ed are sann och de har svurits medan blodet rann |
Nare jag bevisat vad jag kan |
Din dobermann |
Jag blir hare till mitt bittra s*** |
Evig krlek falnar aldrig ut Ditt namn har etsats till mitt liv |
En lnk av stl som glder, som are explosiv |
Hur kan jag frestlla mig |
Ett liv av tomhet, vergiven utan dig |
Det are den strsta skrck jag har |
Att du ej lngre skulle stanna kvar |
Vakthund, vakthund jag are din vakthund |
Alltid rtt intill med bde hugg och slag |
Vakthund, vakthund, jag are din vakthund |
Min heder are din trygghet, trohet are min lag |
De satans jvlarna som vill ha dig |
Ska f se rabiesattacker nare de mter mig |
M fan ta frigjordhet t helvete med din frihet |
Jag are och frblir han |
Din dobermann |
Доберман(перевод) |
Если ты спишь, я смотрю, |
Мой пульс - это биение твоего сердца, |
Когда ты не спишь, я следую, |
Рядом с тобой и ночью и днем |
Когда я просыпаюсь, я вижу только тебя, |
И я не подведу, я не упаду |
Этого никогда не случится, |
Опасности мира - наши враги |
Сторожевой пес, сторожевой пес, я твой сторожевой пес |
Всегда рядом с ударами и ударами |
Сторожевой пес, сторожевой пес, я твой сторожевой пес |
Моя честь - твоя безопасность, верность - моя команда. |
Ты в безопасности со мной, я всегда твоя опасность |
И никакой дьявол никогда не коснется твоей кожи |
Каждая клятва верна, и они поклялись, пока текла кровь |
Наре я доказал, что я могу |
Ваш доберман |
Я становлюсь зайцем на свое горькое дерьмо |
Вечная любовь никогда не выпадает Твое имя запечатлено в моей жизни |
Звено стали, которое применяется, которые являются взрывоопасными |
Как я могу представить |
Жизнь пустоты, прощенная без тебя |
Это самый большой страх, который у меня есть |
Что ты больше не останешься |
Сторожевой пес, сторожевой пес, я твой сторожевой пес |
Всегда рядом с ударами и ударами |
Сторожевой пес, сторожевой пес, я твой сторожевой пес |
Моя честь - твоя безопасность, верность - моя команда. |
Ублюдки дьявола, которые хотят тебя |
Собираюсь увидеть приступы бешенства, когда они встретят меня. |
М фанат возьми освобождение, черт возьми, со своей свободой |
Я есть, и он останется |
Ваш доберман |