| Lebensgefahr
| Опасность для жизни
|
| Lebensgefahr
| Опасность для жизни
|
| Lebensgefahr
| Опасность для жизни
|
| Den som vandrar utan lykta genom natten
| Тот, кто ходит без фонаря в ночи
|
| Finner ofta sitt beslut så fatalt
| Часто находит свое решение таким фатальным
|
| Kan det vara ömsom vin och ömsom vatten
| Можно ли попеременно вино и попеременно воду
|
| Är du säker på den väg som du valt
| Вы уверены в пути, который выбрали
|
| Man leker med hunden tills den bitit en gång
| Вы играете с собакой, пока она не укусит один раз
|
| Och betet kan lätt bliva hårt
| И приманка может легко стать жесткой
|
| Du tror att du kan regera elden med tvång
| Вы думаете, что можете контролировать огонь силой
|
| Tills dess att den bränner dig svårt
| Пока это не сожжет тебя сильно
|
| Hör min varning
| Услышьте мое предупреждение
|
| Lebensgefahr
| Опасность для жизни
|
| Nu dansar på farlig mark när lystnaden dör
| Теперь танцуй на опасной земле, когда умирает похоть.
|
| Hör min varning
| Услышьте мое предупреждение
|
| Lebensgefahr
| Опасность для жизни
|
| När vårt hopp har brunnit ut finns intet av dig kvar
| Когда наша надежда сгорела, никого из вас не осталось
|
| Är du redo för att möta konsekvensen
| Готовы ли вы столкнуться с последствиями
|
| Är du stålfast står du fast resolut
| Если вы стальны, вы твердо стоите решительно
|
| Kan det hända att du vandrat över gränsen
| Возможно, вы пересекли границу
|
| Kan det vara ett förhastat beslut
| Может ли это быть поспешным решением
|
| När klingan är dragen och kortet är lagt
| Когда лезвие вытянуто и карта уложена
|
| Där ångern får verkan förgått
| Где раскаяние вступает в силу
|
| När domen har fallit, när ordet är sagt
| Когда суд пал, когда слово сказано
|
| Får syndaren sona sitt brott
| Пусть грешник искупит свое преступление
|
| Hör min varning
| Услышьте мое предупреждение
|
| Lebensgefahr
| Опасность для жизни
|
| Nu dansar på farlig mark när lystnaden dör
| Теперь танцуй на опасной земле, когда умирает похоть.
|
| Hör min varning
| Услышьте мое предупреждение
|
| Lebensgefahr
| Опасность для жизни
|
| När vårt hopp har brunnit ut finns intet av dig kvar
| Когда наша надежда сгорела, никого из вас не осталось
|
| Hör min varning
| Услышьте мое предупреждение
|
| Lebensgefahr
| Опасность для жизни
|
| Nu dansar på farlig mark när lystnaden dör
| Теперь танцуй на опасной земле, когда умирает похоть.
|
| Hör min varning
| Услышьте мое предупреждение
|
| Lebensgefahr
| Опасность для жизни
|
| När vårt hopp har brunnit ut finns intet av dig kvar | Когда наша надежда сгорела, никого из вас не осталось |