| Efter allting som har hänt
| После всего, что случилось
|
| Varför har du återvänt
| Почему ты вернулся?
|
| Här finns ingenting att se
| Здесь не на что смотреть
|
| Jag har ingenting att ge
| мне нечего дать
|
| Här är mörkt och här är kallt
| Здесь темно и холодно
|
| Här är dysterheten allt
| Здесь мрак это все
|
| Allt är fruset allt är dött
| Все замерло, все мертво
|
| Anden bruten själen trött
| Дух сломлен, душа устала
|
| Grånande ruiner, en iskall vind som viner
| Поседевшие руины, ледяной ветер, как вина
|
| Ingen framtid, inget hopp
| Нет будущего, нет надежды
|
| Gå din väg, gå din väg, gå din väg
| Иди своей дорогой, иди своей дорогой, иди своей дорогой
|
| Här är allt förlorat
| Здесь все потеряно
|
| Gå din väg, gå din väg, gå din väg
| Иди своей дорогой, иди своей дорогой, иди своей дорогой
|
| Här är allt förlorat
| Здесь все потеряно
|
| Efter alla år som gått
| После всех прошедших лет
|
| Borde du väl ha förstått
| Вы должны были понять
|
| Att min omvärld slogs ihjäl
| Что мой мир был убит
|
| När du en gång sagt farväl
| Как только вы попрощаетесь
|
| Svarta tankar plågar mig
| Черные мысли меня терзают
|
| Bleka minnen visar sig
| Бледные воспоминания появляются
|
| Tomma flaskor tomma ord
| Пустые бутылки пустые слова
|
| Tomma hjärtan frusen jord
| Пустые сердца, мерзлая почва
|
| Grånande ruiner, en iskall vind som viner
| Поседевшие руины, ледяной ветер, как вина
|
| Ingen framtid inget hopp
| Нет будущего, нет надежды
|
| Gå din väg, gå din väg, gå din väg
| Иди своей дорогой, иди своей дорогой, иди своей дорогой
|
| Här är allt förlorat
| Здесь все потеряно
|
| Gå din väg, gå din väg, gå din väg
| Иди своей дорогой, иди своей дорогой, иди своей дорогой
|
| Här är allt förlorat
| Здесь все потеряно
|
| Gå din väg, bara gå din väg, bara gå din väg
| Иди своей дорогой, просто иди своей дорогой, просто иди своей дорогой
|
| Här är allt förlorat
| Здесь все потеряно
|
| Gå din väg, bara gå din väg, bara gå din väg
| Иди своей дорогой, просто иди своей дорогой, просто иди своей дорогой
|
| Här är allt förlorat
| Здесь все потеряно
|
| Gå din väg, gå din väg, gå din väg
| Иди своей дорогой, иди своей дорогой, иди своей дорогой
|
| Här är allt förlorat
| Здесь все потеряно
|
| Gå din väg, gå din väg, gå din väg
| Иди своей дорогой, иди своей дорогой, иди своей дорогой
|
| Här är allt förlorat
| Здесь все потеряно
|
| Gå din väg, bara gå din väg, bara gå din väg
| Иди своей дорогой, просто иди своей дорогой, просто иди своей дорогой
|
| Här är allt förlorat
| Здесь все потеряно
|
| Gå din väg, bara gå din väg, bara gå din väg
| Иди своей дорогой, просто иди своей дорогой, просто иди своей дорогой
|
| Här är allt förlorat | Здесь все потеряно |