Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zeig dich, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома RAMMSTEIN, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 16.05.2019
Лейбл звукозаписи: RAMMSTEIN GBR
Язык песни: Немецкий
Zeig Dich(оригинал) | Покажись!(перевод на русский) |
Exmustamus, cruchifixus | Exmustamus, cruchifixus |
Murisuri, extraspection | Murisuri, extraspection |
Exmustamus, cruchifixus | Exmustamus, cruchifixus |
Lumine, extraspection | Lumine, extraspection |
Exmustamus, cruchifixus | Exmustamus, cruchifixus |
Murisuri, extraspection, extraspection | Murisuri, extraspection, extraspection |
- | - |
Verlangen verfluchen | Они осуждают желание, |
Verdammen, Versuchung | Проклинают искушение, |
Verdammnis versprechen | Сулят проклятие, |
Verüben sie Verbrechen | Совершают преступления, |
Verheißung verkünden | Озвучивают предсказания, |
Vergebung aller Sünden | Провозглашают отпущение всех грехов, |
Verbreiten und vermehren | Заполоняют всё вокруг и размножаются |
Im Namen des Herren | Во имя Господа. |
- | - |
Zeig dich! | Покажись! |
Zeig dich! | Покажись! |
- | - |
Verstecken verzichten | Они скрывают, отвергают, |
Verbrennen und vernichten | Сжигают и уничтожают, |
Verhütung verboten | Запрещают предохранение, |
Verstreuen sie Gebote | Распространяют заповеди, |
Verfolgung verkünden | Объявляют преследование, |
Vergebung der Sünden | Отпущение грехов, |
Verbreiten, sich vermehren | Заполоняют всё вокруг и размножаются |
Im Namen des Herren | Во имя Господа. |
- | - |
Zeig dich! | Покажись! |
Zeig dich! | Покажись! |
- | - |
Zeig dich! Versteck dich nicht | Покажись! Не прячься! |
Zeig dich! Wir verlieren das Licht | Покажись! Мы теряем свет. |
Zeig dich! Kein Engel in der Not | Покажись! Ангелы не знают нужды. |
Kein Gott zeigt sich, der Himmel färbt sich rot | Бог не показывается — небо окрашивается в алый. |
- | - |
Verfehlung verfolgen | Они отслеживают прегрешения, |
Verführung vergelten | Несут воздаяние за соблазн. |
Vergnügen verpönt | Удовольствие предосудительно, |
Verlogen und verwöhnt | Лживо, да и просто баловство. |
Aus Versehen sich | Невзначай совершают |
An Kindern vergehen | Насилие над детьми, |
Verbreiten und vermehren | Заполоняют всё вокруг и размножаются |
Im Namen des Herren | Во имя Господа. |
- | - |
Zeig dich! | Покажись! |
Zeig dich! | Покажись! |
- | - |
Zeig dich, versteck dich nicht | Покажись! Не прячься! |
Zeig dich, wir verlieren das Licht | Покажись! Мы теряем свет. |
Zeig dich, kein Engel in der Not | Покажись! Ангелы не знают нужды. |
Und kein Gott zeigt sich, der Himmel färbt sich rot | Бог не показывается — небо окрашивается в алый. |
- | - |
Exmustamus, cruchifixus | Exmustamus, cruchifixus |
Murisuri, extraspection | Murisuri, extraspection |
Exmustamus, murisuri | Exmustamus, murisuri |
Extraspection, extraspection | Extraspection, extraspection |
Zeig dich! | Покажись! |
- | - |
Zeig dich(оригинал) |
Exmustamus, cruchifixus |
Murisuri, extraspection |
Exmustamus, cruchifixus |
Lumine, extraspection |
Exmustamus, cruchifixus |
Murisuri, extraspection, extraspection |
Verlangen verfluchen |
Verdammen, Versuchung |
Verdammnis versprechen |
Verüben sie Verbrechen |
Verheißung verkünden |
Vergebung aller Sünden |
Verbreiten und vermehren |
Im Namen des Herren |
Zeig dich! |
Zeig dich! |
Verstecken verzichten |
Verbrennen und vernichten |
Verhütung verboten |
Verstreuen sie Gebote |
Verfolgung verkünden |
Vergebung der Sünden |
Verbreiten, sich vermehren |
Im Namen des Herren |
Zeig dich! |
Zeig dich! |
Zeig dich! |
Versteck dich nicht |
Zeig dich! |
Wir verlieren das Licht |
Zeig dich! |
Kein Engel in der Not |
Kein Gott zeigt sich, der Himmel färbt sich rot |
Verfehlung verfolgen |
Verführung vergelten |
Vergnügen verpönt |
Verlogen und verwöhnt |
Aus Versehen sich |
An Kindern vergehen |
Verbreiten und vermehren |
Im Namen des Herren |
Zeig dich! |
Zeig dich! |
Zeig dich, versteck dich nicht |
Zeig dich, wir verlieren das Licht |
Zeig dich, kein Engel in der Not |
Und kein Gott zeigt sich, der Himmel färbt sich rot |
Exmustamus, cruchifixus |
Murisuri, extraspection |
Exmustamus, murisuri |
Extraspection, extraspection |
Zeig dich! |
ПОКАЖИ СЕБЯ(перевод) |
Эксмустамус, крухификсус |
Мурисури, экстраспекция |
Эксмустамус, крухификсус |
Люмин, экстраспекция |
Эксмустамус, крухификсус |
Мурисури, экстраспекция, экстраспекция |
проклинать желание |
Проклятие, искушение |
обещать проклятие |
Они совершают преступления |
объявлять обещание |
прощение всех грехов |
Распространяйте и умножайте |
Во имя Господа |
Покажись! |
Покажись! |
воздержаться от сокрытия |
сжечь и уничтожить |
контрацепция запрещена |
Разброс ставок |
объявить о преследовании |
прощение грехов |
распространяться, размножаться |
Во имя Господа |
Покажись! |
Покажись! |
Покажись! |
Не прячься |
Покажись! |
Мы теряем свет |
Покажись! |
Ангел не нуждается |
Бог не появляется, небо становится красным |
преследовать проступок |
отплатить за соблазнение |
удовольствие, не одобряемое |
Лживый и испорченный |
Случайно себя |
передать детям |
Распространяйте и умножайте |
Во имя Господа |
Покажись! |
Покажись! |
Покажи себя, не прячься |
Покажи себя, мы теряем свет |
Покажи себя, ангел не нуждается |
И бог не появляется, небо становится красным |
Эксмустамус, крухификсус |
Мурисури, экстраспекция |
Эксмустамус, мурисури |
Экстраспекция, экстраспекция |
Покажись! |