Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weit weg , исполнителя - Rammstein. Песня из альбома RAMMSTEIN, в жанре ИндастриалДата выпуска: 16.05.2019
Лейбл звукозаписи: RAMMSTEIN GBR
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weit weg , исполнителя - Rammstein. Песня из альбома RAMMSTEIN, в жанре ИндастриалWeit Weg(оригинал) | Далеко(перевод на русский) |
| Niemand kann das Bild beschreiben | Никто не в состоянии описать эту картину: |
| Gegen seine Fensterscheibe | К оконному стеклу |
| Hat er das Gesicht gepresst | Он прижался лицом |
| Und hofft, dass sie das Licht anlässt | И надеется, что оно впустит свет. |
| Ohne Kleid sah er sie nie | Он никогда не видел её обнажённой, |
| Die Herrin seiner Fantasie | Владычицу его фантазии. |
| Er nimmt die Gläser vom Gesicht | Он отдаляется от стекла, |
| Singt zitternd eine Melodie | Дрожа напевает какую-то мелодию. |
| - | - |
| Der Raum wird sich mit Mondlicht füllen | Комната наполнится лунным светом – |
| Lässt sie fallen, alle Hüllen | И все покровы спадут. |
| Der Anblick ist ihm sehr gewogen | Это зрелище ему очень благоволит, |
| Spannt seine Fantasie zum Bogen | Его фантазия напряжена, словно натянутая тетива. |
| Der Atem stockt, das Herz schlägt wild | У него перехватывает дыхание, сердце бешено колотится. |
| Malt seine Farben in ihr Bild | Он вносит свои краски в её образ. |
| Steht er da am Fensterrand | Стоит там, у окна, |
| Mit einer Sonne in der Hand | Держа в руках солнце. |
| - | - |
| Ganz nah | Совсем близко |
| So weit weg von hier | И так далеко отсюда. |
| So nah | Так близко, |
| Weit, weit weg von dir | Далеко, далеко от тебя. |
| Ganz nah | Совсем близко |
| So weit weg sind wir | И так далеко мы. |
| So nah | Так близко, |
| Weit, weit weg von mir | Далеко, далеко от меня. |
| - | - |
| Wieder ist es Mitternacht | Снова полночь. |
| Ich stehle uns das Licht der Sonne | Я краду для нас солнечный свет, |
| Weil es immer dunkel ist | Поскольку всегда темно, |
| Wenn der Mond die Sterne küsst | Когда луна целует звёзды. |
| - | - |
| Ganz nah | Совсем близко, |
| So nah | Так близко. |
| - | - |
| Ganz nah | Совсем близко |
| So weit weg von dir | И так далеко от тебя. |
| So nah | Так близко мы |
| So weit weg sind wir | И так далеко. |
| - | - |
Weit weg(оригинал) |
| Niemand kann das Bild beschreiben |
| Gegen seine Fensterscheibe |
| Hat er das Gesicht gepresst |
| Und hofft, dass sie das Licht anlässt |
| Ohne Kleid sah er sie nie |
| Die Herrin seiner Fantasie |
| Er nimmt die Gläser vom Gesicht |
| Singt zitternd eine Melodie |
| Der Raum wird sich mit Mondlicht füllen |
| Lässt sie fallen, alle Hüllen |
| Der Anblick ist ihm sehr gewogen |
| Spannt seine Fantasie zum Bogen |
| Der Atem stockt, das Herz schlägt wild |
| Malt seine Farben in ihr Bild |
| Steht er da am Fensterrand |
| Mit einer Sonne in der Hand |
| Ganz nah |
| So weit weg von hier |
| So nah |
| Weit, weit weg von dir |
| Ganz nah |
| So weit weg sind wir |
| So nah |
| Weit, weit weg von mir |
| Wieder ist es Mitternacht |
| Ich stehle uns das Licht der Sonne |
| Weil es immer dunkel ist |
| Wenn der Mond die Sterne küsst |
| Ganz nah |
| So nah |
| Ganz nah |
| So weit weg von dir |
| So nah |
| So weit weg sind wir |
ДАЛЕКО(перевод) |
| Никто не может описать картину |
| Против его оконного стекла |
| Он сжал лицо? |
| И надеется, что она оставит свет включенным. |
| Он никогда не видел ее без платья |
| Повелительница его воображения |
| Он снимает очки с лица |
| Поет трепетную мелодию |
| Комната наполнится лунным светом |
| Пусть падут все снаряды |
| Взгляд очень добр к нему |
| Привлекает свое воображение к луку |
| Дыхание перехватывает, сердце бешено бьется |
| Краски его цвета в ее картину |
| Он стоит там на краю окна |
| С солнцем в руке |
| Очень близко |
| Так далеко отсюда |
| Так близко |
| далеко далеко от тебя |
| Очень близко |
| Мы так далеко |
| Так близко |
| далеко далеко от меня |
| снова полночь |
| Я украду у нас солнечный свет |
| Потому что всегда темно |
| Когда луна целует звезды |
| Очень близко |
| Так близко |
| Очень близко |
| так далеко от тебя |
| Так близко |
| Мы так далеко |
| Название | Год |
|---|---|
| Sonne | 2000 |
| DEUTSCHLAND | 2019 |
| Du Hast | 1997 |
| Ich Will | 2000 |
| Ausländer | 2019 |
| Feuer Frei! | 2000 |
| Mein Herz Brennt | 2000 |
| Mutter | 2000 |
| Engel | 1997 |
| Moskau | 2003 |
| Links 2 3 4 | 2000 |
| Rosenrot | 2004 |
| Radio | 2019 |
| Ohne Dich | 2003 |
| Mann Gegen Mann | 2004 |
| Du Riechst So Gut | 1995 |
| Reise, Reise | 2003 |
| Rein Raus | 2000 |
| Diamant | 2019 |
| Keine Lust | 2003 |