| Tier (оригинал) | Зверь (перевод) |
|---|---|
| Was macht ein Mann | Что может тот, |
| Was macht ein Mann | Что может тот, |
| Der zwischen Mensch und Tier | Кто в звере с человеком |
| Nicht unterscheiden kann | Отличий не найдёт? |
| Was | Что? |
| Er wird zu seiner Tochter gehen | Он даже к дочке прикоснется, |
| Sie ist schon und jung an Jahren | Она свежа и не блудница, |
| Und dann wird er wie ein Hund | В нём извращённый пёс проснётся, |
| Mit eigen Fleisch und Blut sich paaren | Кровосмешение повторится. |
| Was tust du | Кто ты сам? |
| Was fuehlst du | Что ты есть? |
| Was bist du | Знай теперь: |
| Doch nur ein Tier | Ты — просто зверь! |
| Was macht die Frau | Что может та, |
| Was macht die Frau | Что может та, |
| Die zwischen Tier und Mann | Что зверя с человеком |
| Nicht unterscheiden kann | Мешает неспроста. |
| Sie taucht die Feder in sein Blut | Пера краснеет остриё, |
| Schreibt sich selber einen Brief | Признаться кровью час настал. |
| Entseelte Zeilen an die Kindheit | Про детство мёртвое её |
| Als der Vater bei ihr schlief | Когда родной отец с ней спал. |
| Was tust du | Кто ты сам? |
| Was fuehlst du | Что ты есть? |
| Was bist du | Знай теперь: |
| Doch nur ein Tier | Ты — просто зверь! |
| Was hier tust du | Кто ты сам? |
| Was hier fuehlst du | Что ты есть? |
| Was hier bist du | Знай теперь: |
| Doch nur ein Tier | Ты — просто зверь! |
