Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stein um Stein, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома Reise, Reise, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий
Stein um Stein(оригинал) | Камень за камнем(перевод на русский) |
Ich habe Pläne grosse Pläne | У меня есть планы, большие планы — |
Ich baue dir ein Haus | Я строю тебе дом. |
Jeder Stein ist eine Träne | Каждый камень — это слеза, |
Und du ziehst nie wieder aus | И ты никогда не выйдешь оттуда. |
Ja ich baue ein Häuschen dir | Да, я строю домик для тебя: |
Hat keine Fenster keine Tür | Он без окон и без дверей, |
Innen wird es dunkel sein | Там будет темно, |
Dringt überhaupt kein Licht hinein | Там не будет света. |
- | - |
Ja ich schaffe dir ein Heim | Да, я делаю тебе домашний очаг, |
Und du sollst Teil des Ganzen sein | И ты должна стать частью целого. |
- | - |
Stein um Stein mauer ich dich ein | Камень за камнем я тебя замуровываю |
Stein um Stein | Камень за камнем |
Ich werde immer bei dir sein | Я всегда буду рядом с тобой |
- | - |
Ohne Kleider ohne Schuh | Без одежды, без обуви |
Siehst du mir bei der Arbeit zu | Ты наблюдаешь за моей работой. |
Mit den Füssen im Zement | С ногами в цементе |
Verschönerst du das Fundament | Ты украшаешь фундамент. |
Draussen wird ein Garten sein | Снаружи будет сад |
Und niemand hört dich schreien | И никто не услышит, что ты кричишь. |
- | - |
Stein um Stein mauer ich dich ein | Камень за камнем я тебя замуровываю |
Stein um Stein | Камень за камнем |
Ich werde immer bei dir sein | Я всегда буду рядом с тобой |
- | - |
Ich werde immer bei dir sein | Откуда эти удары? |
Welch ein Klopfen welch ein Hämmern | Откуда доносится стук молотка? |
Draussen fängt es an zu dämmern | Становится темно. |
Alle Nägel stehen stramm | Все гвозди держатся крепко, |
Wenn ich sie in dein Leibholz Ramm — | Когда я вбиваю их в дерево твоего тела. |
- | - |
Stein! | Камень!!! |
- | - |
Stein um Stein mauer ich dich ein | Камень за камнем я тебя замуровываю |
Stein um Stein mauer ich dich ein | Камень за камнем я тебя замуровываю |
Stein um Stein mauer ich dich ein | Камень за камнем я тебя замуровываю |
Stein um Stein | Камень за камнем |
Und keiner hört dich schreien | И никто не слышит, что ты кричишь. |
- | - |
Stein um Stein(оригинал) |
Ich habe Pläne große Pläne |
Ich baue dir ein Haus |
Jeder Stein ist eine Träne |
Und du ziehst nie wieder aus |
Ja ich baue ein Häuschen dir |
Hat keine Fenster keine Tür |
Innen wird es dunkel sein |
Dringt überhaupt kein Licht hinein |
Ja ich schaffe dir ein Heim |
Und du sollst Teil des Ganzen sein |
Stein um Stein mauer ich dich ein |
Stein um Stein |
Ich werde immer bei dir sein |
Ohne Kleider ohne Schuh |
Siehst du mir bei der Arbeit zu |
Mit den Füßen im Zement |
Verschönerst du das Fundament |
Draußen wird ein Garten sein |
Und niemand hört dich schreien |
Stein um Stein mauer ich dich ein |
Stein um Stein |
Ich werde immer bei dir sein |
Welch ein Klopfen welch ein Hämmern |
Draußen fängt es an zu dämmern |
Alle Nägel stehen stramm |
Wenn ich sie in dein Leibholz Ramm - |
Stein um Stein mauer ich dich ein |
Stein um Stein |
Und keiner hört dich schreien |
камень за камнем(перевод) |
У меня есть планы, большие планы |
я построю тебе дом |
Каждый камень - слеза |
И ты больше никогда не уедешь |
Да, я построю тебе дом |
Не имеет окон и дверей |
Внутри будет темно |
свет не проникает |
Да, я сделаю тебя домом |
И вы должны быть частью целого |
Камень за камнем я стеной тебя в |
камень за камнем |
Я всегда буду с тобой |
Без одежды без обуви |
Ты смотришь, как я работаю? |
С ногами в цементе |
Вы украшаете основу |
Снаружи будет сад |
И никто не слышит твой крик |
Камень за камнем я стеной тебя в |
камень за камнем |
Я всегда буду с тобой |
Какой стук, какой стук |
На улице начинает темнеть |
Все ногти привлекают внимание |
Если я врежу их в дерево твоего тела - |
Камень за камнем я стеной тебя в |
камень за камнем |
И никто не слышит твой крик |