Перевод текста песни Sehnsucht - Rammstein

Sehnsucht - Rammstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sehnsucht, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома Sehnsucht, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 21.08.1997
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Vertigo
Язык песни: Немецкий

Sehnsucht

(оригинал)

Тоска*

(перевод на русский)
Lass mich deine Träne reitenНа твоей слезе скачу я
Übers Kinn nach AfrikaВ Африку по бороде.
Wieder in den Schoss der LöwinВ чрево львицы я хочу,
Wo ich einst zuhause warГде дом мой первый по нужде.
Zwischen deine langen BeinenМежду длинными ногами
Such den Schnee vom letzten JahrЯ вчерашний снег искал.
Doch es ist kein Schnee mehr daТолько снег куда-то пропал!
--
Lass mich deine Träne reitenНа твоей слезе скачу я
Über Wolken ohne GlückС облаками в горький миг.
Der große Vogel schiebt den KopfПтица гордая, кочуя,
Sanft in sein Versteck zurückПрячет голову в тайник.
Zwischen deine langen BeinenМежду длинными ногами
Such den Sand vom letzten JahrЯ былой песок искал.
Doch es ist kein Sand mehr daНо песок куда-то пропал!
--
Sehnsucht verstecktПрячется тоска
Sich wie ein InsektМоскитом у виска.
Im Schlafe merkst du nichtЕдва увидишь сон,
Dass es dich stichtТебя укусит он.
Glücklich werd ich nirgendwoСчастье не во мне живёт.
Der Finger rutscht nach MexikoМой палец в Мексику плывёт,
Doch er versinkt im OzeanНо в океане тонет он.
Sehnsucht ist so grausamТоска — дурной закон.
--
Sehnsucht (х6)Тоска
--
Sehnsucht verstecktПрячется тоска
Sich wie ein InsektМоскитом у виска.
Im Schlafe merkst du nichtЕдва увидишь сон,
Dass es dich stichtТебя укусит он.
Glücklich werd ich nirgendwoСчастье не во мне живёт.
Der Finger rutscht nach MexikoМой палец в Мексику плывёт,
Doch er versinkt im OzeanНо в океане тонет он.
Sehnsucht ist so grausamТоска — дурной закон.
--
Sehnsucht (х4)Тоска
--

Sehnsucht

(оригинал)

Страстное желание

(перевод на русский)
Lass mich deine Träne reitenРазреши мне скатиться на твоей слезе
Übers Kinn nach AfrikaОт подбородка до Африки
wieder in den Schoss der LöwinСнова я в логове львицы
wo ich einst zuhause warГде я раньше был как дома
Zwischen deine langen BeinenМежду твоих длинных ног
such den Schnee vom letzten JahrИщу прошлогодний снег
doch es ist kein Schnee mehr daОднако снега больше нет
--
Lass mich deine Träne reitenРазреши мне скатиться на твоей слезе
Über Wolken ohne GlückИз облака без счастья
der große Vogel schiebt den KopfБольшая птица прячет голову
sanft in sein Versteck zurückназад в свое укрытие
Zwischen deine langen BeinenМежду твоих длинных ног
such den Sand vom letzten JahrИщу прошлогодний песок
doch es ist kein Sand mehr daОднако песка больше нет
--
Sehnsucht verstecktВожделение прячется
sich wie ein InsektКак насекомое
im Schlafe merkst du nichtВо сне ты не замечаешь
das es dich stichtКак она жалит тебя
glücklich werd ich nirgendwoНигде мне не стать счастливым,
der Finger rutscht nach MexikoПалец скользит к Мексике
doch er versinkt im OzeanОднако тонет в океане
Sehnsucht ist so grausamВожделение так безжалостно
--

Sehnsucht

(оригинал)
Lass mich deine Träne reiten
Über's Kinn nach Afrika
Wieder in den Schoß der Löwin
Wo ich einst zuhause war
Zwischen deine langen Beine
Such den Schnee vom letzten Jahr
Doch es ist kein Schnee mehr da
Lass mich deine Träne reiten
Über Wolken ohne Glück
Der große Vogel schiebt den Kopf
Sanft in sein Versteck zurück
Zwischen deine langen Beine
Such den Sand vom letzten Jahr
Doch es ist kein Sand mehr da
Sehnsucht versteckt
Sich wie ein Insekt
Im Schlafe merkst du nicht
Dass es dich sticht
Glücklich werd' ich nirgendwo
Der Finger rutscht nach Mexiko
Doch er versinkt im Ozean
Sehnsucht ist so grausam

Тоска

(перевод)
позволь мне оседлать твою слезу
Через подбородок в Африку
Снова на коленях у львицы
Где я когда-то был дома
Между твоими длинными ногами
Найдите прошлогодний снег
Но снега больше нет
позволь мне оседлать твою слезу
Над облаками без везения
Большая птица засовывает голову
Аккуратно вернитесь в свое укрытие
Между твоими длинными ногами
Найдите прошлогодний песок
Но песка больше нет
скрытая тоска
Сам как насекомое
Вы не замечаете, когда спите
что это жалит тебя
Я никогда и нигде не буду счастлив
Палец скользит в Мексику
Но он тонет в океане
Тоска так жестока
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sonne 2000
DEUTSCHLAND 2019
Du Hast 1997
Ich Will 2000
Ausländer 2019
Feuer Frei! 2000
Mein Herz Brennt 2000
Mutter 2000
Engel 1997
Moskau 2003
Links 2 3 4 2000
Rosenrot 2004
Radio 2019
Ohne Dich 2003
Mann Gegen Mann 2004
Du Riechst So Gut 1995
Reise, Reise 2003
Rein Raus 2000
Diamant 2019
Keine Lust 2003

Тексты песен исполнителя: Rammstein