Перевод текста песни Seemann - Rammstein

Seemann - Rammstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seemann, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома Herzeleid. XXV Anniversary Edition, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 23.09.1995
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Vertigo
Язык песни: Немецкий

Seemann

(оригинал)

Моряк

(перевод на русский)
Komm in mein BootИди ко мне в лодку
Ein Sturm kommt aufПриближается шторм
Und es wird NachtИ наступает ночь
--
Wo willst du hinКуда ты хочешь направиться?
So ganz alleinСовсем один
Treibst du davonТы отправляешься прочь.
--
Wer hält deine HandКто держит твою руку,
Wenn es dichКогда она тянет
Nach unten ziehtТебя ко дну?
--
Wo willst du hinКуда ты хочешь отправиться?
So uferlosХолодное море
Die kalte SeeТак безбрежно.
--
Komm in mein BootИди ко мне в лодку.
Der Herbstwind hältОсенний ветер
Die Segel straffТуго натянул парус.
--
[CHORUS:][Припев:]
Jetzt stehst du da an der LaterneСейчас ты стоишь там, у фонаря,
Mit Tränen im GesichtСо слезами на глазах.
Das Tageslicht fällt auf die SeiteДневной свет потускнел,
Der Herbstwind fegt die Strasse leerОсенний ветер разгоняет всех по домам.
--
Jetzt stehst du da an der LaterneСейчас ты стоишь там, у фонаря,
Hast Tränen im GesichtСо слезами на глазах.
Das Abendlicht verjagt die SchattenВечерний свет прогоняет прочь тени.
Die Zeit steht still und es wird HerbstВремя остановилось, и наступает осень.
--
Komm in mein BootИди ко мне в лодку.
Die Sehnsucht wirdРулевым будет
Der SteuermannТоска.
--
Komm in mein BootИди ко мне в лодку.
Der beste SeemannЛучшим моряком
War doch ichБыл всё же я.
--
[CHORUS:][Припев:]
Jetzt stehst du da an der LaterneСейчас ты стоишь там, у фонаря
Hast Tränen im GesichtСо слезами на глазах.
Das Feuer nimmst du von der KerzeТы берёшь огонь от свечи.
Die Zeit steht still und es wird HerbstВремя остановилось, и наступает осень.
--
Sie sprachen nur von deiner MutterОни говорили только о твоей матери.
So gnadenlos ist nur die NachtНастолько немилостива только ночь.
Am Ende bleib ich doch alleineНо, в конце концов, я остаюсь один,
Die Zeit steht still und mir ist kaltВремя остановилось, и мне холодно.
...kalt...kalt..kalt...Холодно, холодно....
--

Seemann

(оригинал)

Моряк

(перевод на русский)
--
Komm in mein BootСадись в мою лодку,
Ein Sturm kommt auf, und es wird NachtБуря прошла, и скоро ночь.
Wo willst du hin?Куда ты спешишь?
So ganz allein treibst du davon.Совсем один от нас плывешь.
Wer hält deine Hand,Кто тебя спасёт,
Wenn es dich nach unten zieht?Когда опять потянет вниз?
--
Wo willst du hin?Куда ты спешишь?
So uferlos die kalte See.Слишком безбрежен океан.
Komm in mein Boot,Садись в мою лодку,
Der Herbstwind hält die Segel straff.Попутный ветер в парусах.
--
Jetzt stehst du da an der Laterne,Стоишь сейчас у маяка ты,
Hast Tränen im Gesicht.А слёзы на глазах.
Das Abendlicht verjagt die Schatten,Вечерний свет убил все тени,
Die Zeit steht still und es wird Herbst.Время застыло… осенью.
--
Komm in mein Boot,Садись в мою лодку,
Die Sehnsucht wird der Steuermann.Тоску поставим у руля.
Komm in mein Boot,Садись в мою лодку,
Der beste Seemann war doch ich.Ведь я был лучшим моряком.
--
Jetzt stehst du da an der Laterne,Стоишь сейчас у маяка ты,
Hast Tränen im Gesicht.А слёзы на глазах.
Das Feuer nimmst du von der Kerze,Огонь свечи тебя согреет,
Die Zeit steht still und es wird Herbst.Время застыло… осенью.
--
Sie sprachen nur von deiner Mutter,Тебе напомнит всё о маме,
So gnadenlos ist nur die Nacht.Так беспощадна только ночь.
Am Ende bleib ich doch alleine,В конце останусь я один,
Die Zeit steht still, und mir ist kaltВремя застыло, я замёрз.
--

Seemann

(оригинал)
Komm in mein Boot
Ein Sturm kommt auf
Und es wird Nacht
Wo willst du hin?
So ganz allein
Treibst du davon
Wer hält deine Hand
Wenn es dich
Nach unten zieht?
Wo willst du hin?
So uferlos
Die kalte See
Komm in mein Boot
Der Herbstwind hält
Die Segel straff
Jetzt stehst du da an der Laterne
Mit Tränen im Gesicht
Das Tageslicht fällt auf die Seite
Der Herbstwind fegt die Straße leer
Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird
Der Steuermann
Komm in mein Boot
Der beste Seemann
War doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Abendlicht verjagt die Schatten
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird
Der Steuermann
Komm in mein Boot
Der beste Seemann
War doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Feuer nimmst du von der Kerze
Die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
So gnadenlos ist nur die Nacht
Am Ende bleib ich doch alleine
Die Zeit steht still
Und mir ist kalt

Моряк

(перевод)
заходи в мою лодку
Шторм приближается
И наступает ночь
Ты куда?
Так одинок
Вы уходите
кто держит тебя за руку
Если это ты
тянет вниз?
Ты куда?
Так безгранично
Холодное море
заходи в мою лодку
Осенний ветер держит
Паруса натянуты
Теперь ты стоишь там у фонаря
Со слезами на лице
Дневной свет падает сбоку
Осенний ветер метет улицу пустую
заходи в мою лодку
Тоска становится
Рулевой
заходи в мою лодку
Лучший моряк
Я был
Теперь ты стоишь там у фонаря
у тебя слезы на лице
Вечерний свет прогоняет тени
Время остановилось и осень наступает
заходи в мою лодку
Тоска становится
Рулевой
заходи в мою лодку
Лучший моряк
Я был
Теперь ты стоишь там у фонаря
у тебя слезы на лице
Вы берете огонь от свечи
Время остановилось и осень наступает
Ты говорил только о своей матери
Только ночь так беспощадна
В конце концов я буду один
Время стоит на месте
и мне холодно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sonne 2000
DEUTSCHLAND 2019
Du Hast 1997
Ich Will 2000
Ausländer 2019
Feuer Frei! 2000
Mein Herz Brennt 2000
Mutter 2000
Engel 1997
Links 2 3 4 2000
Moskau 2003
Rosenrot 2004
Radio 2019
Ohne Dich 2003
Mann Gegen Mann 2004
Du Riechst So Gut 1995
Reise, Reise 2003
Diamant 2019
Keine Lust 2003
Amerika 2003

Тексты песен исполнителя: Rammstein