| Er legt die Nadel auf die Ader | Он прикладывает иглу к вене |
| Bittet die Musik herein | И просит музыку войти. |
| Zwischen Hals und Unterarm | Между горлом и предплечьем |
| Die Melodie fährt leise in's Gebein | Мелодия плавно проникает в останки… |
| | |
| Lust... Lust... Lust... | Страсть… Страсть… Страсть… |
| | |
| Er hat die Augen zugemacht | Он закрыл глаза, |
| In seinem Blut tobt eine Schlacht | В его крови бушует битва, |
| Ein Heer marschiert durch seinen Darm | Войска маршируют сквозь кишки, |
| Die Eingeweide werden langsam warm | Внутри медленно теплеет… |
| | |
| Lust... Lust... Lust... | Страсть… Страсть… Страсть… |
| | |
| Nichts ist für dich | Ничего нет для тебя, |
| Nichts war für dich | Ничего и не было для тебя, |
| Nichts bleibt für dich | Ничего тебе не останется |
| ... für immer | ...и так будет всегда. |
| | |
| Er nimmt die Nadel von der Ader | Он вынимает иглу из вены, |
| Die Melodie fährt aus der Haut | Мелодия выходит из-под кожи, |
| Geigen brennen mit gekreisch | Скрипки с визгом горят, |
| Harfen schneiden sich in's Fleisch | Арфы режут плоть. |
| Er hat die Augen auf gemacht | Он открыл глаза, |
| Doch er ist nicht aufgewacht | Но всё-таки он не проснулся… |
| | |
| Nichts ist für dich | Ничего нет для тебя, |
| Nichts war für dich | Ничего и не было для тебя, |
| Nichts bleibt für dich | Ничего тебе не останется |
| ... für immer | ....и так будет всегда. |
| | |