Перевод текста песни Puppe - Rammstein

Puppe - Rammstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Puppe, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома RAMMSTEIN, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 16.05.2019
Лейбл звукозаписи: RAMMSTEIN GBR
Язык песни: Немецкий

Puppe

(оригинал)

Кукла

(перевод на русский)
Wenn Schwesterlein zur Arbeit mussКогда сестрёнке нужно поработать,
Schließt mich im Zimmer einОна запирает меня в комнате.
Hat eine Puppe mir geschenktПодарила мне куклу -
Dann bin ich nicht alleinС ней я не одинок.
--
Wenn Schwesterlein zur Arbeit mussКогда сестрёнке нужно поработать,
Fährt sie nicht mit der BahnОна не едет на поезде,
Ihr Schaffensplatz ist gar nicht weitВедь её место работы совсем недалеко -
Ist gleich im Zimmer nebenanПрямо в соседней комнате.
--
Am Himmel dunkle Wolken ziehenПо небу плывут тёмные облака,
Ich nehme artig meine MedizinЯ послушно принимаю лекарство
Und warte hier im DaunenbettИ жду на пуховой кровати,
Bis die Sonne untergehtПока не зайдёт солнце.
--
Sie kommen und sie gehenОни приходят и уходят,
Und manchmal auch zu zweitА иногда и вдвоём.
Die späten Vögel singenПоздние птицы поют,
Und die Schwester schreitИ сестрёнка моя кричит.
--
Am Himmel dunkle Wolken ziehenПо небу плывут тёмные облака,
Ich nehme artig meine MedizinЯ послушно принимаю лекарство
Und warte hier im DaunenbettИ жду на пуховой кровати,
Bis die Sonne untergehtПока не зайдёт солнце.
--
Und dann reiß' ich der Puppe den Kopf abИ тогда я отрываю голову у куклы.
Dann reiß' ich der Puppe den Kopf abДа, я отрываю голову у куклы.
Ja, ich beiß' der Puppe den Hals abДа, я кусаю куклу за шею.
Es geht mir nicht gutЯ плохо себя чувствую.
--
Ich reiß' der Puppe den Kopf abИ тогда я отрываю голову у куклы.
Ja, ich reiß' ich der Puppe den Kopf abДа, я отрываю голову у куклы.
Und dann beiß' ich der Puppe den Hals abА потом я кусаю куклу за шею.
Es geht mir nicht gut ... neinЯ плохо себя чувствую... нет.
Dam-damДам-дам.
--
Wenn Schwesterlein der Arbeit fröntКогда сестрёнка посвящает себя работе,
Das Licht im Fenster rotСвет в окне горит красным.
Ich sehe zu durchs SchlüssellochЯ наблюдаю через замочную скважину,
Und einer schlug sie totИ один из них её убивает.
--
Und jetzt reiß' ich der Puppe den Kopf abИ теперь я отрываю голову у куклы.
Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf abДа, я отрываю голову у куклы.
Und dann beiß' ich der Puppe den Hals abА потом я кусаю куклу за шею.
Jetzt geht es mir gut ... jaИ теперь мне хорошо... да.
--
Ich reiße der Puppe den Kopf abИ тогда я отрываю голову у куклы.
Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf abДа, я отрываю голову у куклы.
Und jetzt beiß' ich der Puppe den Hals abА теперь я кусаю куклу за шею,
Es geht mir sehr gut ... jaИ мне очень хорошо... да.
Dam-damДам-дам.
--

Puppe

(оригинал)
Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
Schließt mich im Zimmer ein
Hat eine Puppe mir geschenkt
Dann bin ich nicht allein
Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
Fährt sie nicht mit der Bahn
Ihr Schaffensplatz ist gar nicht weit
Ist gleich im Zimmer nebenan
Am Himmel dunkle Wolken zieh'n
Ich nehme artig meine Medizin
Und warte hier im Daunenbeet
Bis die Sonne untergeht
Sie kommen und sie gehen
Und manchmal auch zu zweit
Die späten Vögel singen
Und die Schwester schreit
Am Himmel dunkle Wolken zieh'n
Ich nehme artig meine Medizin
Und warte hier im Daunenbeet
Bis die Sonne untergeht
Und dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab
Dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab
Ja, ich beiß' der Puppe den Hals ab
Es geht mir nicht gut
Ich reiß' der Puppe den Kopf ab
Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab
Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab
Es geht mir nicht gut, nein!
Dam-dam
Dam-dam
Dam-dam
Wenn Schwesterlein der Arbeit frönt
Das Licht im Fenster rot
Ich sehe zu durchs Schlüsselloch
Und einer schlug sie tot
Und jetzt reiß' ich der Puppe den Kopf ab
Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab
Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab
Jetzt geht es mir gut, ja!
Ich reiße der Puppe den Kopf ab
Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab
Und jetzt beiß' ich der Puppe den Hals ab
Es geht mir sehr gut, ja!
Dam-dam
Dam-dam
Dam-dam

КУКЛА

(перевод)
Когда младшей сестре нужно идти на работу
Запри меня в комнате
Дал мне куклу
Тогда я не один
Когда младшей сестре нужно идти на работу
Она не едет на поезде?
Ваше творческое место совсем недалеко
Это прямо в соседней комнате
Темные облака движутся в небе
Я принимаю лекарство по инструкции
И ждать здесь, в постели вниз
Пока солнце не зайдет
Они приходят и уходят
А иногда и на двоих
Поздние птицы поют
И сестра кричит
Темные облака движутся в небе
Я принимаю лекарство по инструкции
И ждать здесь, в постели вниз
Пока солнце не зайдет
А потом я отрываю кукле голову
Затем я отрываю кукле голову
Да, я откушу кукле шею
я плохо себя чувствую
Я отрываю кукле голову
Да, я оторву кукле голову
А потом я откушу кукле шею
Я не в порядке, нет!
Плотина-плотина
Плотина-плотина
Плотина-плотина
Когда младшая сестра занимается работой
Свет в окне красный
я смотрю в замочную скважину
И один убил ее
А теперь я оторву кукле голову
Да, я оторву кукле голову
А потом я откушу кукле шею
Я в порядке сейчас, да!
Я отрываю кукле голову
Да, я оторву кукле голову
А теперь я откушу кукле шею
Я в порядке, да!
Плотина-плотина
Плотина-плотина
Плотина-плотина
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sonne 2000
DEUTSCHLAND 2019
Du Hast 1997
Ich Will 2000
Ausländer 2019
Feuer Frei! 2000
Mein Herz Brennt 2000
Mutter 2000
Engel 1997
Moskau 2003
Links 2 3 4 2000
Rosenrot 2004
Radio 2019
Ohne Dich 2003
Mann Gegen Mann 2004
Du Riechst So Gut 1995
Reise, Reise 2003
Rein Raus 2000
Diamant 2019
Keine Lust 2003

Тексты песен исполнителя: Rammstein