Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Puppe , исполнителя - Rammstein. Песня из альбома RAMMSTEIN, в жанре ИндастриалДата выпуска: 16.05.2019
Лейбл звукозаписи: RAMMSTEIN GBR
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Puppe , исполнителя - Rammstein. Песня из альбома RAMMSTEIN, в жанре ИндастриалPuppe(оригинал) | Кукла(перевод на русский) |
| Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss | Когда сестрёнке нужно поработать, |
| Schließt mich im Zimmer ein | Она запирает меня в комнате. |
| Hat eine Puppe mir geschenkt | Подарила мне куклу - |
| Dann bin ich nicht allein | С ней я не одинок. |
| - | - |
| Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss | Когда сестрёнке нужно поработать, |
| Fährt sie nicht mit der Bahn | Она не едет на поезде, |
| Ihr Schaffensplatz ist gar nicht weit | Ведь её место работы совсем недалеко - |
| Ist gleich im Zimmer nebenan | Прямо в соседней комнате. |
| - | - |
| Am Himmel dunkle Wolken ziehen | По небу плывут тёмные облака, |
| Ich nehme artig meine Medizin | Я послушно принимаю лекарство |
| Und warte hier im Daunenbett | И жду на пуховой кровати, |
| Bis die Sonne untergeht | Пока не зайдёт солнце. |
| - | - |
| Sie kommen und sie gehen | Они приходят и уходят, |
| Und manchmal auch zu zweit | А иногда и вдвоём. |
| Die späten Vögel singen | Поздние птицы поют, |
| Und die Schwester schreit | И сестрёнка моя кричит. |
| - | - |
| Am Himmel dunkle Wolken ziehen | По небу плывут тёмные облака, |
| Ich nehme artig meine Medizin | Я послушно принимаю лекарство |
| Und warte hier im Daunenbett | И жду на пуховой кровати, |
| Bis die Sonne untergeht | Пока не зайдёт солнце. |
| - | - |
| Und dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab | И тогда я отрываю голову у куклы. |
| Dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab | Да, я отрываю голову у куклы. |
| Ja, ich beiß' der Puppe den Hals ab | Да, я кусаю куклу за шею. |
| Es geht mir nicht gut | Я плохо себя чувствую. |
| - | - |
| Ich reiß' der Puppe den Kopf ab | И тогда я отрываю голову у куклы. |
| Ja, ich reiß' ich der Puppe den Kopf ab | Да, я отрываю голову у куклы. |
| Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab | А потом я кусаю куклу за шею. |
| Es geht mir nicht gut ... nein | Я плохо себя чувствую... нет. |
| Dam-dam | Дам-дам. |
| - | - |
| Wenn Schwesterlein der Arbeit frönt | Когда сестрёнка посвящает себя работе, |
| Das Licht im Fenster rot | Свет в окне горит красным. |
| Ich sehe zu durchs Schlüsselloch | Я наблюдаю через замочную скважину, |
| Und einer schlug sie tot | И один из них её убивает. |
| - | - |
| Und jetzt reiß' ich der Puppe den Kopf ab | И теперь я отрываю голову у куклы. |
| Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab | Да, я отрываю голову у куклы. |
| Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab | А потом я кусаю куклу за шею. |
| Jetzt geht es mir gut ... ja | И теперь мне хорошо... да. |
| - | - |
| Ich reiße der Puppe den Kopf ab | И тогда я отрываю голову у куклы. |
| Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab | Да, я отрываю голову у куклы. |
| Und jetzt beiß' ich der Puppe den Hals ab | А теперь я кусаю куклу за шею, |
| Es geht mir sehr gut ... ja | И мне очень хорошо... да. |
| Dam-dam | Дам-дам. |
| - | - |
Puppe(оригинал) |
| Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss |
| Schließt mich im Zimmer ein |
| Hat eine Puppe mir geschenkt |
| Dann bin ich nicht allein |
| Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss |
| Fährt sie nicht mit der Bahn |
| Ihr Schaffensplatz ist gar nicht weit |
| Ist gleich im Zimmer nebenan |
| Am Himmel dunkle Wolken zieh'n |
| Ich nehme artig meine Medizin |
| Und warte hier im Daunenbeet |
| Bis die Sonne untergeht |
| Sie kommen und sie gehen |
| Und manchmal auch zu zweit |
| Die späten Vögel singen |
| Und die Schwester schreit |
| Am Himmel dunkle Wolken zieh'n |
| Ich nehme artig meine Medizin |
| Und warte hier im Daunenbeet |
| Bis die Sonne untergeht |
| Und dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab |
| Dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab |
| Ja, ich beiß' der Puppe den Hals ab |
| Es geht mir nicht gut |
| Ich reiß' der Puppe den Kopf ab |
| Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab |
| Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab |
| Es geht mir nicht gut, nein! |
| Dam-dam |
| Dam-dam |
| Dam-dam |
| Wenn Schwesterlein der Arbeit frönt |
| Das Licht im Fenster rot |
| Ich sehe zu durchs Schlüsselloch |
| Und einer schlug sie tot |
| Und jetzt reiß' ich der Puppe den Kopf ab |
| Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab |
| Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab |
| Jetzt geht es mir gut, ja! |
| Ich reiße der Puppe den Kopf ab |
| Ja, ich reiß' der Puppe den Kopf ab |
| Und jetzt beiß' ich der Puppe den Hals ab |
| Es geht mir sehr gut, ja! |
| Dam-dam |
| Dam-dam |
| Dam-dam |
КУКЛА(перевод) |
| Когда младшей сестре нужно идти на работу |
| Запри меня в комнате |
| Дал мне куклу |
| Тогда я не один |
| Когда младшей сестре нужно идти на работу |
| Она не едет на поезде? |
| Ваше творческое место совсем недалеко |
| Это прямо в соседней комнате |
| Темные облака движутся в небе |
| Я принимаю лекарство по инструкции |
| И ждать здесь, в постели вниз |
| Пока солнце не зайдет |
| Они приходят и уходят |
| А иногда и на двоих |
| Поздние птицы поют |
| И сестра кричит |
| Темные облака движутся в небе |
| Я принимаю лекарство по инструкции |
| И ждать здесь, в постели вниз |
| Пока солнце не зайдет |
| А потом я отрываю кукле голову |
| Затем я отрываю кукле голову |
| Да, я откушу кукле шею |
| я плохо себя чувствую |
| Я отрываю кукле голову |
| Да, я оторву кукле голову |
| А потом я откушу кукле шею |
| Я не в порядке, нет! |
| Плотина-плотина |
| Плотина-плотина |
| Плотина-плотина |
| Когда младшая сестра занимается работой |
| Свет в окне красный |
| я смотрю в замочную скважину |
| И один убил ее |
| А теперь я оторву кукле голову |
| Да, я оторву кукле голову |
| А потом я откушу кукле шею |
| Я в порядке сейчас, да! |
| Я отрываю кукле голову |
| Да, я оторву кукле голову |
| А теперь я откушу кукле шею |
| Я в порядке, да! |
| Плотина-плотина |
| Плотина-плотина |
| Плотина-плотина |
| Название | Год |
|---|---|
| Sonne | 2000 |
| DEUTSCHLAND | 2019 |
| Du Hast | 1997 |
| Ich Will | 2000 |
| Ausländer | 2019 |
| Feuer Frei! | 2000 |
| Mein Herz Brennt | 2000 |
| Mutter | 2000 |
| Engel | 1997 |
| Moskau | 2003 |
| Links 2 3 4 | 2000 |
| Rosenrot | 2004 |
| Radio | 2019 |
| Ohne Dich | 2003 |
| Mann Gegen Mann | 2004 |
| Du Riechst So Gut | 1995 |
| Reise, Reise | 2003 |
| Rein Raus | 2000 |
| Diamant | 2019 |
| Keine Lust | 2003 |