Перевод текста песни Nebel - Rammstein

Nebel - Rammstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nebel, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома Mutter, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

NebelSie stehen eng umschlungen

(оригинал)

Туман Они стоят, сцепив объятья,

(перевод на русский)
Ein Fleischgemisch so reich an TagenТела сплетя во тьме закатов.
Wo das Meer das Land berührtЗдесь, где море скалы точит,
Will sie ihm die Wahrheit sagenПравду открыть Ему она хочет.
--
Doch ihre Worte frisst der WindНо поглощает слова её ветер...
Wo das Meer zu Ende istЗдесь, где волны берег встречают.
Halt sie zitternd seine HandС трепетом держит Его она руку
Und hat ihn auf die Stirn gekusstИ поцелуями лоб покрывает.
--
Sie tragt den Abend in der BrustСердце в груди, как от холода сжалось.
Und weiss dass sie verleben mussЗнает она, что недолго ей жить.
Sie legt den Kopf in seinen SchossК Его коленям главою прижалась,
Und bittet einen letzten KussО поцелуе последнем молит.
--
Und dann hat er sie geküsstИ целует он её.
Wo das Meer zu Ende istЗдесь, где моря самый край.
Ihre Lippen schwach und blassЕё губы так бледны...
Und seine Augen werden nassИ глаза все слёз полны.
--
Und dann hat er sie geküsstИ целует он её.
Wo das Meer zu Ende istЗдесь, где моря видно дно.
Ihre Lippen schwach und blassЕё губы так слабы...
Und seine Augen werden nassИ глаза от слёз мокры.
--
Der letzte KussПоследний поцелуй.
Ist so lang herКакой он затяжной...
Der letzte KussПоследний поцелуй.
Er erinnert sich nicht mehrА Он об этом уж забыл...
--

Nebel

(оригинал)

Туман

(перевод на русский)
Sie stehen eng umschlungenОни стоят, крепко обнявшись...
Ein Fleischgemisch so reich an TagenЕдинство плоти, что было таким долгим...
Wo das Meer das Land berührtГде море встречается с землей,
Will sie ihm die Wahrheit sagenОна хочет сказать ему правду...
--
Doch ihre Worte frisst der WindНо ветер проглатывает ее слова,
Wo das Meer zu ende istТам, где кончается море...
Hält sie zitternd seine HandДрожа, она держит его руку
Und hat ihn auf die Stirn geküsstИ целует его в лоб...
--
Sie trägt den Abend in der BrustВ груди она носит сумерки*,
Und weiß das sie verleben mussИ она знает, что жить ей осталось недолго.
Sie legt den Kopf in seinen SchossОна кладет голову к нему на колени
Und bittet einen letzten KussИ просит о последнем поцелуе.
--
Und dann hat er sie geküsstИ потом он целует ее
Wo das Meer zu ende istТам, где кончается море...
Ihre Lippen schwach und blassЕе губы безвольные и бледные,
Und seine Augen werden nassВ ее глазах слезы...
--
Der letzte Kuss ist so lang herПоследний поцелуй такой долгий,
Der letzte Kuss...Последний поцелуй...
Er erinnert sich nicht mehrОн больше о нём не вспоминает...
--

Nebel

(оригинал)
Sie stehen eng umschlungen
Ein Fleischgemisch so reich an Tagen
Wo das Meer das Land beruhrt
Will sie ihm die Wahrheit sagen
Doch ihre Worte frisst der Wind
Wo das Meer zu Ende ist
Halt sie zitternd seine Hand
Und hat ihn auf die Stirn gekusst
Sie tragt den Abend in der Brust
Und weiss dass sie verleben muss
Sie legt den Kopf in seinen Schoss
Und bittet einen letzten Kuss
Und dann hat er sie gekusst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blass
Und seine Augen werden nass
Der letzte Kuss ist so lang her
Der letzte Kuss
Er erinnert sich nicht mehr

Туман

(перевод)
Они переплетены
Мясная смесь, настолько богатая днями
Где море касается земли
Хочет ли она сказать ему правду
Но ветер съел ее слова
Где кончается море
Держи ее трясущуюся руку
И поцеловал его в лоб
Она носит вечер в груди
И знает, что она должна жить
Она кладет голову ему на колени
И просит последний поцелуй
А потом он поцеловал ее
Где кончается море
Ее губы слабые и бледные
И его глаза промокают
Прошло так много времени с последнего поцелуя
Последний поцелуй
Он больше не помнит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sonne 2000
DEUTSCHLAND 2019
Du Hast 1997
Ich Will 2000
Ausländer 2019
Feuer Frei! 2000
Mein Herz Brennt 2000
Mutter 2000
Engel 1997
Moskau 2003
Links 2 3 4 2000
Rosenrot 2004
Radio 2019
Ohne Dich 2003
Mann Gegen Mann 2004
Du Riechst So Gut 1995
Reise, Reise 2003
Rein Raus 2000
Diamant 2019
Keine Lust 2003

Тексты песен исполнителя: Rammstein