| Sie hält immer still | Она всегда сидит спокойно, |
| Weil sie gefingert werden will | Потому что хочет, чтобы к ней прикоснулись пальцами. |
| Bläht sich auf im dürren Gras | Раздувается на высохшей траве, |
| Das feuchte Äugelein wird nass | Влажное отверстие становится мокрым. |
| | |
| Gefangen in der Finsternis | Заточенная во мраке, |
| Sieht sie nie das Licht der Sonne | Она никогда не видит солнечного света... |
| Vor Geilheit zuckend fleht sie dann | Она умоляет, вздрагивая от желания, |
| Die Zunge in dem Manne an | Ощутить язык мужчины: |
| | |
| Küss mich | Поцелуй меня... |
| | |
| Sie beißt sich in jeder Zunge fest | Она крепко вцепляется в каждый язык, |
| Weil sie sich gerne lecken lässt | Ведь ей нравятся поцелуи с языком. |
| Doch weil es etwas bitter schmeckt | Увы, она горькая на вкус, |
| Wird sie selten nur geküsst | И целуют ее очень редко... |
| | |
| Küss mich | Поцелуй меня... |
| | |
| Die Zunge kriecht jetzt aus dem Mund | Вот язык выползает изо рта, |
| Und schlägt ihr wild und in Ekstase | И, как дикий зверь, сильно бьет ее в экстазе |
| Mehrmals heftig ins Gesicht | По лицу снова и снова, |
| Sie blutet schrecklich aus der Nase | У неё сильно идёт кровь из носа... |
| | |
| Küss mich | Поцелуй меня |
| Auf meine feuchten Lippen | В мои влажные губы... |
| Küss mich | Поцелуй меня, |
| Auch wenn es bitter schmeckt | Даже если вкус будет горьким... |
| Küss mich | Поцелуй меня... |
| | |